right after the firefight, Iraqi army set up an outpost at the site to curtail insurgent activity. | Open Subtitles | مباشرة بعد تبادل لإطلاق النار، قام الجيش العراقي يوضع قاعدة في الموقع لتقليص نشاط المتمردين |
Both babies died right after the second one was born. | UN | وتوفي كلا الرضيعين مباشرة بعد ولادة الثاني. |
Neighbors said he split right after the reunion. | Open Subtitles | الجيران قالوا انه اختفى مباشرة بعد لم الشمل |
We're flying home for Thanksgiving right after the show. | Open Subtitles | نحن نَطِيرُ عائداً للوطن للشكر مباشرةً بعد المعرضِ. |
We will start the actual drafting on the basis of the amendments in informal mode right after the formal meeting has been adjourned. | UN | وسنبدأ الصياغة الفعلية على أساس التعديلات المقدمة بشكل غير رسمي مباشرةً بعد رفع الجلسة الرسمية. |
The said parent can use this right after the expiry of maternity leave or leave of absence from work for the purpose of childcare. | UN | ويمكن لهذا الوالد أن يستخدم هذا الحق بعد انتهاء إجازة الأمومة أو إجازة التغيب عن العمل بغرض رعاية الطفل. |
A security cam caught her walking nearby, right after the explosion. | Open Subtitles | التقطتها كاميرا أمن تسير في الجوار مُباشرة بعد الإنفجار |
He died with four other kids, right after the Korean War. | Open Subtitles | مات مع أربعة صبية آخرين مباشرة بعد الحرب الكورية |
Except the boy called again right after the parents found andy missing, | Open Subtitles | رأيي أن الإتصالات مصادفة بإستثناء أن الفتى إتصل مباشرة بعد أن إكتشف الوالدان أن آندي مفقود و كانت رسالته مختلفة |
And right after the crash, she was abducted by these two guys. | Open Subtitles | مباشرة بعد الحادث تم إختطافها من قبل هذين الرجلين |
Is it a coincidence that the tabloid stories about you started right after the election? | Open Subtitles | هل هو من المصادفة أن قصص الفضائح عنك بدأت مباشرة بعد الانتخابات؟ |
They upgraded security right after the Jyllands-Posten protests. | Open Subtitles | انهم قاموا بترقية مستوى الأمان مباشرة بعد مظاهرات يولاندسبوستن |
Since right after the nurse put meds in her IV. | Open Subtitles | منذ مباشرة بعد وضع الممرضة في مدس لها IV. |
right after the lady tossed the kid, the whole zoo lost power. | Open Subtitles | مباشرة بعد ان قذفت السيد بالطفل كل الحديقه فقدت الكهرباء لا تستطيع ان ترى شيء |
It was expansionist immediately starting right after the Revolutionary War. | Open Subtitles | وكان التوسعية تبدأ فورا مباشرة بعد الحرب الثورية. |
Until one day, he passed by an army base, right after the soldiers' lunchtime. | Open Subtitles | , حتى ذات يوم , مر بجانب قاعدة للجيش مباشرةً بعد . وقت غداء الجنود |
And right after... the guilt comes roaring in and I feel like such a shit. | Open Subtitles | مباشرةً بعد الشعور بالذنب، إنني أشعر بشعور مهين جداً. |
I just remember how sad she was right after the divorce. | Open Subtitles | أنا فقط أَتذكّرُ كَمْ كانت حزينة مباشرةً بعد الطلاقِ. |
FBI picked you up right after the heist, didn't they? | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي اختار لكم الحق بعد سرقة، لم هم؟ |
There was a black mold that grew in the town of Chernobyl right after the meltdown. | Open Subtitles | كان هناك العفن الأسود الذي نشأ في بلدة تشرنوبيل الحق بعد الانهيار. |
It's always best to do that right after the morning dew evaporates. | Open Subtitles | فمِن الأفضل دوماً القيام بذلك مُباشرة بعد تبخّر ندى الصباح. |
It's a prewar building built right after the Iraq war. | Open Subtitles | إنه موجود قبل الحرب وبُني تماماً بعد حرب العراق. |