We got some crazy-ass shit going on right now in this office. | Open Subtitles | حصلنا على بعض مجنون الحمار القرف يحدث الآن في هذا المنصب. |
There is a problem right now in this country. | Open Subtitles | الأخبار السيئة. هناك مشكلة الآن في هذا البلد. |
Right now, in this moment, on this day, you won. | Open Subtitles | الآن , في هذه اللحظة هذا اليوم, انت انتصرت |
He's in prison right now, in Birmingham... with Martin Luther King. | Open Subtitles | وهو في السجن الآن في برمنغهام مع مارتن لوثر كينغ. |
Somewhere right now, in some small American town, his grandmother is standing in her kitchen, | Open Subtitles | فى مكان ما الآن, فى بعض المدن الأمريكية الصغيرة تقف جدته فى مطبخها |
Yeah, I hear that kind of obnoxious behavior is very big right now in the dangerous idiot community. | Open Subtitles | شئ كبير الان في مجتمع الاغبياء حقا؟ لم أرى هذا في جريدتنا الشهرية |
right now in this very, very moment, I am crystal clear. | Open Subtitles | أما الآن في هذه اللحظة الراهنة، فإنّ تفكيري واضح كالبلّور. |
We can see it happening right now in the Sahel and southern Africa. | UN | نرى ذلك يحدث الآن في الساحل الأفريقي والجنوب الأفريقي. |
So let me get this straight. He's still alive, right now, in 1996? | Open Subtitles | إذًا دعيني أستوضح الأمور هو على قيد الحياة الآن في عام 1996؟ |
It's about saying whatever's on your mind right now, in the moment. | Open Subtitles | الهدف هو أن تقول أي شيء تفكر فيه الآن, في التو واللحظة. |
Forgive me, President Lu, but I'm afraid I have to go and attend to the vote that is happening right now in our Senate. | Open Subtitles | اعذرني سيدي الرئيس لكن علي أن أحضر تصويت يحدث الآن في مجلسنا |
It is the equivalent of you being recorded right now in your court. | Open Subtitles | هي المعادل منكم يجري تسجيلها و الآن في ملعبكم. |
Well, if we're being direct, should we just get it on right now in the travel section? | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت تتصريحاً أيجدر بنا المضاجعة الآن في قسم الرحلات ؟ |
That's what you want to discuss right now in the last hours of your life? | Open Subtitles | هذا ما تريد مناقشته الآن في الساعات الأخيرة من حياتك؟ |
Right now, in our lives, we're at that part, in a movie, when something cool should start happening, but it's not. | Open Subtitles | نحن الآن في مرحلة في حياتنا، كذلك الجزء من الفيلم، حين يتوجب حدوث شيء رائع، لكنه لا يحدث. |
Clara, what is happening right now in this restaurant to you and me is more important than your egomania. | Open Subtitles | كلارا، ما يحدث لنا كلانا الآن في هذا المطعم أهممن نرجسيتك. |
I need you to be strong right now in this transition. | Open Subtitles | أحتاج منكم أن تكونوا أقوياء الآن في هذا الانتقال. |
I have never loved anyone as I do you right now, in this moment. | Open Subtitles | أنا لم أعشق من قبل كما أعشقك الآن في هذه اللحظة |
Trump's ads underscore a fierce debate going on right now in New York. | Open Subtitles | إعلان دونالد ترامب يبرز نقاشا حادا يدور الآن في نيويورك |
So while the consciousness of the planet is unified, focused on the NASA mission taking place right now in the vast ocean of space, we're now in the final hours of the mission, as the Freedom and Independence prepare to slingshot around the moon. | Open Subtitles | لذا بينما آمال الكوكب معلقة مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن فى المحيط الواسع للفضاء نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة |
Which is why I'm meeting my chief romantic advisor right now in the bar. | Open Subtitles | لهذا سأذهب لمقابلة ناصحي الرومانسي الان في الحانة |
In fact, we'll choose a woman right here, right now, in this bar, and then you decide. | Open Subtitles | حقيقى نحن سوف نختار سيده الأن الأن فى هذا البار و بعد ذالك أنت تقرر |