"right now in" - Translation from English to Arabic

    • الآن في
        
    • الآن فى
        
    • الان في
        
    • الأن فى
        
    We got some crazy-ass shit going on right now in this office. Open Subtitles حصلنا على بعض مجنون الحمار القرف يحدث الآن في هذا المنصب.
    There is a problem right now in this country. Open Subtitles الأخبار السيئة. هناك مشكلة الآن في هذا البلد.
    Right now, in this moment, on this day, you won. Open Subtitles الآن , في هذه اللحظة هذا اليوم, انت انتصرت
    He's in prison right now, in Birmingham... with Martin Luther King. Open Subtitles وهو في السجن الآن في برمنغهام مع مارتن لوثر كينغ.
    Somewhere right now, in some small American town, his grandmother is standing in her kitchen, Open Subtitles فى مكان ما الآن, فى بعض المدن الأمريكية الصغيرة تقف جدته فى مطبخها
    Yeah, I hear that kind of obnoxious behavior is very big right now in the dangerous idiot community. Open Subtitles شئ كبير الان في مجتمع الاغبياء حقا؟ لم أرى هذا في جريدتنا الشهرية
    right now in this very, very moment, I am crystal clear. Open Subtitles أما الآن في هذه اللحظة الراهنة، فإنّ تفكيري واضح كالبلّور.
    We can see it happening right now in the Sahel and southern Africa. UN نرى ذلك يحدث الآن في الساحل الأفريقي والجنوب الأفريقي.
    So let me get this straight. He's still alive, right now, in 1996? Open Subtitles إذًا دعيني أستوضح الأمور هو على قيد الحياة الآن في عام 1996؟
    It's about saying whatever's on your mind right now, in the moment. Open Subtitles الهدف هو أن تقول أي شيء تفكر فيه الآن, في التو واللحظة.
    Forgive me, President Lu, but I'm afraid I have to go and attend to the vote that is happening right now in our Senate. Open Subtitles اعذرني سيدي الرئيس لكن علي أن أحضر تصويت يحدث الآن في مجلسنا
    It is the equivalent of you being recorded right now in your court. Open Subtitles هي المعادل منكم يجري تسجيلها و الآن في ملعبكم.
    Well, if we're being direct, should we just get it on right now in the travel section? Open Subtitles حسناً , إذا كنت تتصريحاً أيجدر بنا المضاجعة الآن في قسم الرحلات ؟
    That's what you want to discuss right now in the last hours of your life? Open Subtitles هذا ما تريد مناقشته الآن في الساعات الأخيرة من حياتك؟
    Right now, in our lives, we're at that part, in a movie, when something cool should start happening, but it's not. Open Subtitles نحن الآن في مرحلة في حياتنا، كذلك الجزء من الفيلم، حين يتوجب حدوث شيء رائع، لكنه لا يحدث.
    Clara, what is happening right now in this restaurant to you and me is more important than your egomania. Open Subtitles كلارا، ما يحدث لنا كلانا الآن في هذا المطعم أهممن نرجسيتك.
    I need you to be strong right now in this transition. Open Subtitles أحتاج منكم أن تكونوا أقوياء الآن في هذا الانتقال.
    I have never loved anyone as I do you right now, in this moment. Open Subtitles أنا لم أعشق من قبل كما أعشقك الآن في هذه اللحظة
    Trump's ads underscore a fierce debate going on right now in New York. Open Subtitles إعلان دونالد ترامب يبرز نقاشا حادا يدور الآن في نيويورك
    So while the consciousness of the planet is unified, focused on the NASA mission taking place right now in the vast ocean of space, we're now in the final hours of the mission, as the Freedom and Independence prepare to slingshot around the moon. Open Subtitles لذا بينما آمال الكوكب معلقة مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن فى المحيط الواسع للفضاء نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة
    Which is why I'm meeting my chief romantic advisor right now in the bar. Open Subtitles لهذا سأذهب لمقابلة ناصحي الرومانسي الان في الحانة
    In fact, we'll choose a woman right here, right now, in this bar, and then you decide. Open Subtitles حقيقى نحن سوف نختار سيده الأن الأن فى هذا البار و بعد ذالك أنت تقرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more