ويكيبيديا

    "right or wrong" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صواب أو خطأ
        
    • صحيحة أو خاطئة
        
    • صواب أم خطأ
        
    • حق أو خطأ
        
    • صح أو خطأ
        
    • خطأ أو صواب
        
    • صحيح أو خطأ
        
    • الصواب أو الخطأ
        
    • خطأ أم صواب
        
    • الصح من الخطأ
        
    • صح أم خطأ
        
    • صحيح أو خاطئ
        
    • صحيحة أم خاطئة
        
    • صائبة أو خاطئة
        
    • صحيح أم خطأ
        
    It's hard to know what's right or wrong and who's telling the truth and who isn't. Open Subtitles ومن الصعب أن تعرف ما هو صواب أو خطأ والذي يقول الحقيقة، والذين ليست كذلك.
    I'm not even sure if this is right or wrong. Open Subtitles أنا لستُ متأكداً حتى ما إذا كان هذا صواب أو خطأ.
    I know at your age things are, uh, are either right or wrong, good or bad, sick or janky... Open Subtitles أعلم أن الأشياء في سنك ،أما أن تكون صحيحة أو خاطئة جيدة أو سيئة مريضة أو مهترئة
    That's why I'll never say anything about whether what you're doing is right or wrong. Open Subtitles لهذا السبب لا أخبرك إن كان ما تفعله صواب أم خطأ
    I don't know if I should hope you're right or wrong Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت يجب أن نأمل أنت على حق أو خطأ
    I'll tell you how, you organize a group and you go there and you get media attention right or wrong, you're on camera now that's the only way people change their behaviour. Open Subtitles أنا سوف أخبرك كيف تقوم بتنظيم مجموعة و تذهب هناك و تحصل على إهتمام الإعلام صح أو خطأ ، أنت على الكاميرا الآن
    It's a prosecutor's word. Not right or wrong or good or evil. Open Subtitles لا خطأ أو صواب مثل الخير والشر يعاقب عليها القانون
    But we always want to do the right for our kids, right or wrong. Open Subtitles لكننا دومًا نود أن نفعل الشيء الصائب لأطفالنا، صحيح أو خطأ.
    At that moment, I lose sight of right or wrong. Open Subtitles في تلك اللحظة، وأنا تفقد مرأى من صواب أو خطأ.
    right or wrong, when he speaks, we must obey. Open Subtitles صواب أو خطأ عندما يتحدث يجب ان نطيع
    What is right or wrong is none of my business. Open Subtitles ما هو صواب أو خطأ فذلك ليس من شأني.
    Well, like I've said, there's no right or wrong way to grieve. Open Subtitles حسنا، مثل قلته، هناك أي طريقة صحيحة أو خاطئة للحزن.
    And it's important that you understand that there are no right or wrong answers. Open Subtitles ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة.
    There was no right or wrong way to react to a death. Open Subtitles أنا بخير، شكراً لا يوجد هناك طريقة صحيحة أو خاطئة للرد على الموت
    right or wrong, I will not order death. Open Subtitles صواب أم خطأ لن أعطى الأمر بالموت
    There is no right or wrong, Dad, just the consequences of your actions. Open Subtitles لا يوجد حق أو خطأ , أبي , فقط عواقب أعمالك
    Yeah, because you Americans like everything to be right or wrong. Open Subtitles لأنكم أيها الأمريكان تحبون أن يكون كل شي صح أو خطأ
    right or wrong, people will talk, and so... I guess it had better be goodbye. Open Subtitles سواء كان خطأ أو صواب ، الناس ستتكلم عنا ولذا من المستحسن أن اودعك
    And I'm not sure what's right or wrong here... online, offline, but I have to decide whether to flip the switch or not. Open Subtitles وأنا لست متأكدا ما هو صحيح أو خطأ هنا ... متصل غير متصل, ولكن يجب أن اقرر ما إذا كان على تشغيل الشبكة أم لا.
    There was no conscience, no reason, even a rudimentary sense of life or death, right or wrong. Open Subtitles لم يكن هناك ضميراً أو عقلاً أو حتى معنى بدائي للحياة أو الموت الصواب أو الخطأ
    I never really thought about it being right or wrong. It just made us rich. Open Subtitles لم أفكر حول إذا كانت خطأ أم صواب إنها فحسب تجعلنا أغنى.
    I don't know if it is right or wrong but personally speaking, whatever it was. Open Subtitles لا أعرف الصح من الخطأ ولكن أين كان هو فهو شخص بارع
    That was not my point, right or wrong. Open Subtitles ليس الموضوع، صح أم خطأ.
    I didn't come here for a discussion on the right or wrong of it. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا لمناقشة اذا كان ذلك صحيح أو خاطئ
    Often we don't know if the things we do are right or wrong until much later. Open Subtitles في الغالب نحن لا نعرف إذا ما كانت الأشياء التي نفعلها صحيحة أم خاطئة إلا فيما بعد
    The decision was a coin flip. There was no right or wrong answer. Open Subtitles القرار كان حتميّاً لم تكن هناك إجابة صائبة أو خاطئة
    Listen, I don't know whether it's right or wrong. Open Subtitles اسمعي , لا أعرف إذا كان هذا صحيح أم خطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد