It urged the Government to safeguard the independence and work of the independent human rights commission, and implement fully the 2005 plan of action for peace, justice and reconciliation. | UN | وحثت المنظمة الحكومة على ضمان استقلالية لجنة حقوق الإنسان المستقلة وضمان قيامها بعملها، وعلى تنفيذ خطة العمل من أجل السلم والعدالة والمصالحة، المعتمدة في عام 2005. |
That obligation had been reaffirmed by the General Assembly in subsequent resolutions and reiterated by the Human Rights Commission and the Human Rights Council. | UN | وقد أكدت الجمعية العامة مجدداً هذا الالتزام في قرارات لاحقة، وكررت لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان تأكيده. |
It commended Mauritius for having established strong independent institutions, including a human Rights Commission and an anti-corruption commission. | UN | وأثنت على موريشيوس لإنشائها مؤسسات مستقلة وقوية، بما فيها لجنة حقوق الإنسان ولجنة مكافحة الفساد. |
The proposed document would have provided for the creation of a human Rights Commission and an ombudsman, among other bodies. | UN | وكان من شأن الدستور المقترح أن ينص على إنشاء لجنة لحقوق الإنسان وأمين، مظالم من بين هيئات أخرى. |
The Ombudsmen system, the Human Rights Commission and other mechanisms were the national institutions that protected and promoted human rights. | UN | والمؤسسات الوطنية التي تتولى حماية وتعزيز حقوق الإنسان هي نظام أمين المظالم ولجنة حقوق الإنسان، فضلا عن آليات أخرى. |
Lack of necessary resources for the Human Rights Commission and the delay in constitutional review process should also be noted. | UN | كما تجدر الإشارة إلى نقص الموارد اللازمة للجنة حقوق الإنسان وتأخر عملية المراجعة الدستورية. |
Spain noted the establishment of the Human Rights Commission and of the Office of the Mediator. | UN | وأشارت إسبانيا إلى إنشاء لجنة حقوق الإنسان ومكتب الوسيط. |
The IITC participated fully in the work of the Human Rights Commission and its work of reorganization. | UN | وشارك المجلس مشاركة كاملة في أعمال لجنة حقوق الإنسان وعملها في مجال إعادة التنظيم. |
Legislation for the establishment of a national human Rights Commission and the enabling law for the Southern Sudan human rights commission have not yet been passed. | UN | ولم يصدر بعد تشريع بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان ولا قانون يخص صلاحيات لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان. |
The various commissions would be grouped under the Human Rights Commission and the mandate of each would be defined as it was established. | UN | وسيجري تجميع مختلف اللجان في إطار لجنة حقوق الإنسان وسيتم تحديد ولاية كل منها وفق ما جرى تقريره. |
Additional information was requested on how the monitoring of child rights would be carried out and promoted with the Human Rights Commission and ombudsman structures. | UN | ويستلزم الأمر تقديم معلومات إضافية عن كيفية رصد وتشجيع حقوق الطفل بالعمل مع لجنة حقوق الإنسان وديوان أمين المظالم. |
The Committee is concerned that the Convention is not specified in the mandate of the Human Rights Commission, and that it is not assured funds to continue its work. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الاتفاقية غير مذكورة في ولاية لجنة حقوق الإنسان، ولم يتم توفير الأموال لها لمواصلة عملها. |
The Committee is concerned that the Convention is not specified in the mandate of the Human Rights Commission, and that it is not assured funds to continue its work. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الاتفاقية غير مذكورة في ولاية لجنة حقوق الإنسان، ولم يتم توفير الأموال لها لمواصلة عملها. |
(ii) Quebec Human Rights Commission and its initiatives | UN | لجنة حقوق اﻹنسان الكبيكية وما تقوم به من مبادرات |
Detained persons and their families have access to the assistance of the Human Rights Commission and international humanitarian organizations. | UN | وتتاح للمحتجزين وعائلاتهم سبل الوصول إلى المساعدة من لجنة حقوق اﻹنسان والمنظمات اﻹنسانية الدولية. |
Mr. O.S.M. Seneviratne, Chairperson, Human Rights Commission, and | UN | سينيفيراتني، رئيس لجنة حقوق الإنسان، والسيد ت. |
On the Human Rights Commission and its mandate, the delegation stated that like any other granted institution, it has its autonomy. | UN | وفيما يخص لجنة حقوق الإنسان وولايتها، ذكر الوفد أنها تتمتع بالاستقلالية، شأنها في ذلك شأن أي مؤسسة أخرى تلقى الدعم. |
Another model was one whereby there should be a human Rights Commission and separate equality commissions. | UN | وهناك نموذج توجد فيه لجنة لحقوق الإنسان، ولجان منفصلة تعنى بالمساواة. |
The new Constitution also makes provision for the appointment of a Human Rights Commission and a Constitutional Offices Commission. | UN | ويقضـي الدستـور الجديـد كذلك بتعيين لجنة لحقوق اﻹنسان ولجنة للمساعي الدستورية. |
These forums include the courts, the Human Rights Commission and the Office of the Ombudsman. | UN | وتشمل هذه المحافل المحاكم ولجنة حقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم. |
The current report had also been distributed to non-governmental organizations, libraries, the Human Rights Commission and office of the Ombudsman. | UN | وقد وُزع التقرير الحالي أيضاً على المنظمات غير الحكومية، والمكتبات، ولجنة حقوق الإنسان، ومكتب أمين المظالم. |
Act establishing the Human Rights Commission and the Procedure Relating to the Involuntary Disappearance of Persons | UN | القانون المنشئ للجنة حقوق الإنسان والإجراء المتعلق بالاختفاء غير الطوعي للأشخاص |
The Committee notes with interest the recent steps taken with a view to strengthening the institutional framework for the protection of human rights, i.e. the envisaged establishment of an independent National Human Rights Commission and an Office of the Ombudsman. | UN | 65- تلاحظ اللجنة باهتمام الخطوات المتخذة مؤخراً بغية تعزيز الإطار المؤسسي لحماية حقوق الإنسان، والمتمثلة في التخطيط لإنشاء لجنة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وأمانة مظالم. |