The author is represented by counsel, Independent Human Rights Group. | UN | ويمثل صاحبة البلاغ محام، فريق حقوق الإنسان المستقل. |
In this connection, training materials on minority rights have been developed by Minority Rights Group, together with the Raoul Wallenberg Institute. | UN | وفي هذا السياق، اشترك فريق حقوق اﻹنسان مع معهد راؤول والنبرغ في وضع مواد تدريبية بشأن حقوق اﻷقليات. |
Roster International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism, Minority Rights Group, Survival International. | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، فريق حقوق اﻷقليات، البقيا الدولية. |
12. Minority Rights Group The contribution of national and international non-governmental organizations | UN | جماعة حقوق اﻷقليات مساهمة المنظمات غير الحكومية، الوطنية والدولية |
Everything he did revolved around the stupid men's Rights Group he started. | Open Subtitles | كل شيء فعلة يدور حول الغباء مجموعة حقوق الرجال الذي بدائها |
Detailed information on the field budgets by Rights Group can be found in Table V of Chapter III. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الميزانيات الميدانية حسب فئة الحقوق في الجدول الخامس من الفصل الثالث. |
The Minority Rights Group, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council, sent a reply in addition to the one embodied in document A/49/415/Add.1. | UN | كما أرسل الفريق المعني بحقوق اﻷقليات، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ردا بالاضافة إلى الرد الوارد في الوثيقة A/49/415/Add.1. |
UN-Habitat has established links with organizations such as the Minority Rights Group for this purpose. | UN | وقد أقام موئل الأمم المتحدة لهذا الغرض علاقات مع منظمات من قبيل فريق حقوق الأقليات. |
Member of the Gender Rights Group at the School of Law, University of Uruguay. | UN | عضو في فريق حقوق الجنسين في كلية الحقوق بجامعة أوروغواي |
Roster International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism, Minority Rights Group and World Christian Life Community. | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، فريق حقوق اﻷقليات، والمجتمع العالمي للحياة المسيحية. |
LIST OF SPECIALIZED PUBLICATIONS RECEIVED FROM AMNESTY INTERNATIONAL AND MINORITY Rights Group | UN | قائمة بالمنشورات التخصصية الواردة من منظمة العفو الدولية ومن فريق حقوق اﻷقليات |
16. Minority Rights Group (MRG) indicated that, historically, the Gambella region and its indigenous peoples had been among the most marginalized communities. | UN | 16- وأشار فريق حقوق الأقليات إلى أن الشعوب الأصلية في إقليم غامبيلا هي من بين المجتمعات الأكثر تهميشاً. |
Activities of the Minority Rights Group focused on advocacy, training, publication and media to protect and promote the rights of ethnic, religious and linguistic minorities and indigenous peoples worldwide. | UN | ركزت أنشطة فريق حقوق الأقليات على الدعوة والتدريب والنشر والإعلام لحماية وتعزيز حقوق الأقليات العرقية والدينية واللغوية والسكان الأصليين في جميع أنحاء العالم. |
Minorities and Human Rights Law, Minority Rights Group, London, 1987, revised in 1991; | UN | - " قانون الأقليات وحقوق الإنسان " ، فريق حقوق الأقليات، لندن، 1987، نُقِّح في عام 1991؛ |
A spokesman for the indigenous Rights Group said that the United States Government had been allowing thousands of immigrants into Guam so that the indigenous Chamorros would become a minority in their own land. | UN | وقال متكلم باسم جماعة حقوق السكان اﻷصليين، أن حكومة الولايات المتحدة دأبت على السماح ﻵلاف المهاجرين بالهجرة إلى غوام لكي يصبح السكان الشاموريون اﻷصليون أقلية في أرضهم. |
20:00-23:00 Dinner hosted by the Myanmar Human Rights Group | UN | الساعة 00/20-00/23 عشاء في ضيافة جماعة حقوق الإنسان في ميانمار |
14:30-15:30 Wrap-up meeting with Deputy Attorney General, Dr. Tun Shin Myanmar Human Rights Group | UN | الساعة 30/14-30/15 اجتماع ختامي مع نائب المدعي العام، الدكتور تون شين، جماعة حقوق الإنسان |
We're with a victims' Rights Group. We've been to the hospital. | Open Subtitles | نحن نعمل مع مجموعة حقوق الضحايا لقد ذهبنا إلى المشفى |
My name is Ingela Martensson and I am a Member of the Swedish Parliament and an active member of the human Rights Group in Parliament. | UN | اسمي إنجيلا مارتنسون، وأنا عضو بالبرلمان السويدي، وعضو نشط فـــي مجموعة حقوق اﻹنسان في البرلمان. |
2015 proposed budget for the field by Rights Group (in millions of US dollars) | UN | الميزانية الميدانية المقترحة لعام 2015 حسب فئة الحقوق |
1999 - Chairman of the Minority Rights Group (MRG). | UN | 1999- رئيس الفريق المعني بحقوق الأقليات. |
Papers called for under these themes would be prepared by, inter alia, Tom Hadden and Minority Rights Group International. | UN | وسيتولى توم هادن وفريق حقوق الأقليات الدولي وجهات أخرى إعداد الورقات المطلوبة في إطار هذين الموضوعين. |
He knows of at least one human Rights Group that has prepared radio programmes on human rights, but has been prevented from transmitting them. | UN | وهو يعرف أن هناك على اﻷقل جماعة واحدة من جماعات حقوق اﻹنسان أعدت برامج إذاعية عن حقوق اﻹنسان، ولكنها منعت من بثها. |
b. Parliamentary documentation. Two reports from the meetings of the Working Party; two reports each on the activities of the Real Estate Advisory Group, the Build-Operate-Transfer Working Group, the intellectual property Rights Group (the exact name is still to be decided upon) and the International Arbitration Convention Working Group; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقريران من اجتماعات الفرقة العاملة؛ تقريران عن أنشطة كل من الفريق الاستشاري المعني بالعقارات؛ والفريق العامل المعني بالبناء - التشغيل - النقل؛ والفريق المعني بحقوق الملكية الفكرية )لم يتقرر بعد الاسم المحدد لهذا الفريق(؛ الفريق العامل المعني باتفاقية التحكيم الدولي؛ |
The observers for Austria and the Minority Rights Group suggested that it would be useful to concentrate on one or more specific topics at each session. | UN | وأشار المراقبان عن النمسا وجماعة حقوق الأقليات إلى فائدة التركيز على موضوع محدد أو أكثر في كل دورة. |
Mr. Mark Lattimer, Ms. Angela Haynes and Ms. Corinne Lennox, Minority Rights Group International | UN | السيد مارك لاتيمير، السيدة أنجيلا هاينس، السيدة كورين لينوكس، التجمع الدولي لحقوق الأقليات |
The position of his Group and the Human Rights Group in the British Parliament was that the people of Western Sahara should freely choose their own future, yet no referendum had taken place, leaving tens of thousands in refugee camps in Algeria since the 1970s, unable to return to their own land. | UN | وقال إن موقف مجموعته ومجموعة حقوق الإنسان في البرلمان البريطاني يتمثل في أنه ينبغي أن يختار سكان الصحراء الغربية مستقبلهم بحرية.ومع ذلك لم يجر استفتاء مما أدى إلى بقاء عشرات الآلاف في معسكرات اللاجئين في الجزائر منذ سبعينات القرن الماضي غير قادرين على العودة إلى ديارهم. |