ويكيبيديا

    "rough time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقت صعب
        
    • بوقت عصيب
        
    • وقت عصيب
        
    • بوقت صعب
        
    • بوقتٍ عصيب
        
    • وقتاً صعباً
        
    • بأوقات عصيبة
        
    • اوقات صعبه
        
    • بفترة عصيبة
        
    • لوقت عصيب
        
    • وقتا صعبا
        
    • وقتا عصيبا
        
    • وقتًا صعبًا
        
    Officer? I know you've been through a really rough time... Open Subtitles أيها الضابط، أعلم أنك عانيت من وقت صعب جداً
    I was... just having a rough time with some Mutt discipline. Open Subtitles كُنت أعاني من وقت صعب بتأديب أحد المُستذئبين
    I read your debrief. Sorry you had a rough time. Open Subtitles لقد قرأت استجوابك أنا آسف لقد مررتى بوقت عصيب
    She's been having a rough time since that family died. Open Subtitles إنها تمر بوقت عصيب منذ أن ماتت تلك العائلة
    My brother was going through a rough time, obviously, the last six months. Open Subtitles اخي كان يمر في وقت عصيب كما هو جليّ منذ ستة أشهر
    He's had a rough time since he left power. Open Subtitles مر بوقت صعب من ساعة ما ساب المنصب.
    Whatever. Your mom says you're having a rough time in school. Open Subtitles مهما يكن، والدتك تقول أنك تحظى بوقتٍ عصيب في المدرسة؟
    I mean, Henry had a rough time when Kim died, so. Open Subtitles أَعْني, هنري عانى من وقت صعب عندما توفيت كيم , لذا.
    I understand that you've had a rough time of it out there... ..and that you're not talking. Open Subtitles افهم انك قد قضيت وقت صعب هناك ولذلك انت لا تتكلم
    Mmm, let's just say that Darcy and India have had a little bit of a rough time. Open Subtitles أمممممممم، دعنا فقط نَقُولُ الذي دارسي والهند كَانَ عِنْدَهُ قليلاً وقت صعب.
    Just kind of look out for him a little, this is an especially rough time and he's gonna need a friend. Open Subtitles فقط نوعاً من الإنتباه له قليلاً إن هذا وقت صعب بشكل خاص و سوف يكون محتاجاً لصديق
    Yeah, Kovic, the lieutenant told me that was a pretty rough time. Open Subtitles نعم يا كوفتش الملازم اخبرني انه كان وقت صعب للغاية
    Yeah, we-we've come so far, and I-I know that it's a rough time right now, but you can't quit. Open Subtitles لقد وصلنا إلى المرحلة الأخيرة و أنا أعلم أنك تمر بوقت عصيب ولكن لا يمكنك الانسحاب الآن
    Nothing other than the fact that she just had a rough time. Open Subtitles لا شيء غير أنّ الحقيقة هي أن مرّت بوقت عصيب فحسب
    We've all had a rough time, so I'm giving you a chance to reconsider, Open Subtitles الجميع مرو بوقت عصيب لذلك أنا أعطيك فرصة لإعادة التفكير
    Looked like they had a pretty rough time down there, so I didn't mess with them too much. Open Subtitles بدا وكأنه كان لديهم وقت عصيب جدا هناك، لذلك أنا لم يكن لديك الكثير من الاختلاط معهم.
    My boy has a rough time in school. Came home in tears again today. Open Subtitles ابني عانى من وقت عصيب في المدرسة عاد للبيت باكيًا مرة اخرى
    You're telling me this like I haven't been here. We're going through a rough time. Open Subtitles تخبرني بهذا وكأنني لا أعرف عزيزي ، أنت تمر بوقت صعب
    She's having a pretty rough time. She's talking about selling the house. Open Subtitles أنها تمر بوقتٍ عصيب إنها تتحدث عن بيع المنزل.
    No, he's just having a rough time with the move and the divorce. Open Subtitles كلا ،إنه يقضي وقتاً صعباً مع الإنتقال و الطلاق.
    I know we've all had a rough time and everything, but look-- look what happened today. Open Subtitles أعلم أننا كلنا قد مرّرنا بأوقات عصيبة ... لكن إسمعوا إنظروا لما حدث اليوم
    I--Look, I was going through a really rough time... and I just wanted to stop. Open Subtitles لا ,انا كنت اقضى اوقات صعبه واردت فقط ان اتوقف
    Well, now he's gonna be going through a rough time. Open Subtitles حسناً .. أعتقد أنّه سيمر بفترة عصيبة بسبب ذلك
    I mean, we're having a rough time on this. Open Subtitles أعني , نحن لها لوقت عصيب في هذا الشأن
    I heard Umbridge gave you a rough time the other day. Open Subtitles لقد سمعت أن أمبريدج جعلتك تمضين وقتا صعبا في ذلك اليوم
    Britta's just having a rough time because her friend's in prison. Open Subtitles بريتا تواجه وقتا عصيبا لأن صديقتها في السجن
    People inside must be having a rough time. Open Subtitles لابد أن الناس التي بالداخل تقاسي وقتًا صعبًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد