Because you got ruptured varicose veins in your esophagus. | Open Subtitles | لأنه لديك تمزق في أوردة الدوالي في المرئ |
Chart for motorcycle crash, the girl with the ruptured spleen. | Open Subtitles | بيانات الفتاة التي اصطدمت بالدراجة النارية والذي تمزق طحالها |
Intrathoracic and intra-abdominal bleeding, the man's organs are ruptured. | Open Subtitles | نزيف داخل الصدر وداخل البطن، تمزق أعضاء الرجل. |
He was taken to hospital the next evening and had to undergo an operation for the removal of his ruptured right testicle. | UN | وقد نقل إلى المستشفى في المساء التالي واحتاج اﻷمر إلى إجراء عملية جراحية له ﻹزالة خصيته اليمنى التي تمزقت. |
According to the autopsy, he had a ruptured intestine and blood clotting in his lungs and heart. | UN | وقد دل تقرير الصفة التشريحية على أنه كان يعاني من تمزّق في الأمعاء ودماء متخثرة في الرئتين والقلب. |
Strong smell of gasoline, but no ruptured fuel lines or tanks. | Open Subtitles | رائحة قوية من الجازولين , و لكن لا توجد خطوط وقود ممزقة أو خزانات |
Yeah, I was covering the pit, and, uh, I got pulled into an emergency appy and a ruptured spleen. | Open Subtitles | نعم, كنتمتوليالوهدة, و تم استدعائي في جراحة طارئة و طحال ممزق |
However, the conflict has ruptured the social fabric. | UN | بيد أن الصراع أدى إلى تمزق النسيج الاجتماعي. |
A post mortem had revealed that he died from a ruptured spleen which could have been caused by a fall or blunt force applied to the abdomen. | UN | وأظهر كشف أجري بعد وفاته أنه توفي من جراء تمزق الطحال الذي قد يكون ناجماً عن سقطة أو قوة راضة على بطنه. |
I was dealing with this 80-year-old woman, ruptured spleen. | Open Subtitles | كنت أعتني بعجوز في الثمانين تعاني من تمزق في الطحال |
Mm. Well, anyone could repair a ruptured bladder. | Open Subtitles | حسناً ، بمقدور أي شخص أن يجارح تمزق المثانة. |
Good. Now drop some plasma so we know the membrane is ruptured. | Open Subtitles | جيد، أضيفي الآن بعض البلازما حتى نعرف أن الغشاء تمزق |
He's not coming. He's finishing up a ruptured triple-a. | Open Subtitles | انه لن يأتي , انه ينهي عمليه تمزق ثلاثيه. |
Well, it must have ruptured when the car went off the road, basically turning the inside of the vehicle into a convection oven, and clearly fusing the trunk shut in the process. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد تمزق عندما انفجرت السيارة خارج الطريق وانتقل أساسا لداخل السيارة في الفرن الحراري ومن الواضح |
What happened? His appendix ruptured. | Open Subtitles | لقد تمزقت زائدته الدودية وهو فى حالة تعفن الآن |
- It must have ruptured. - If his AVM ruptured, that's bad, right? | Open Subtitles | ــ لا بُدّ أنّه تمزّق ــ إن كان التورّم الوريدي الشرياني تمزّق فهذا شيء سيّء ، صحيح ؟ |
- The blood you vomited... it's coming from ruptured veins in your esophagus caused by your liver disease. | Open Subtitles | يأتي من عروق ممزقة في المريء سببها مرض كبدي |
You know, Megan found bruises on his neck, internal bleeding, and a ruptured spleen. | Open Subtitles | هل تعلم , ميغان وجدت كدمات على عنقه, نزيف داخلي, وطحال ممزق. |
An autopsy reportedly established that the bullet had passed close to the heart and had ruptured a lung. | UN | وأُفيد أن تشريحاً للجثة قد أثبت أن الرصاصة قد مرت بالقرب من القلب وأنها قد مزقت إحدى الرئتين. |
She suffocated in 2005 when the natural gas line running into her house ruptured. | Open Subtitles | خنقت في 2005 عندما خط الغاز الحكومي أصيب بتسريب ثم انفجر ومزق منزلها |
These tanks will be ruptured by the blast anyway, and the toxic cloud would be blown toward the city. | Open Subtitles | هذه الخزانات سوف تتمزق من الأنفجار على أى حال والسحابة السامة سوف تكون فى مهب نحو المدينة |
- ruptured abdominal aneurysm. | Open Subtitles | -تمدد أوعية دمويةَ بطنيَ متمزق |
The primary coolant loop on the aft reactor's ruptured. | Open Subtitles | حلقة المبرّد الأوّليّ على المفاعل الخلفيّ تمزّقت |
You're looking at a massive vessel rupture, probably caused by the broken rib, but I won't know what ruptured what until I clean out the cavity. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى تمزق الوعاء الهائل، ربما بسبب الضلع المكسور، لكنّي لن أعرف ما مزق ماذا حتى أُنظّف التجويف |
I repaired his ruptured duodenum, but there's still ecchymosis on the wall, his bowel is distended. | Open Subtitles | لقد عالجت التمزق و لكن لا يزال هناك كدمة و أمعاؤه منتفخة |
Thinking the fuel line ruptured when the car hit bottom. | Open Subtitles | تَفْكير خَطِّ الوقودَ فجّرَ عندما قاع ضربةِ السيارةَ. |
Just like a time bomb, it could have ruptured at any time. | Open Subtitles | كقنبلة موقوتة من الممكن أن يتمزق في أي وقت |
- Looks to me like a ruptured appendix. - And you are... | Open Subtitles | أظن أنه مصاب بتمزُّق التذييل - ... و أنت ؟ |