The Fatwa has never been lifted and although Rushdie survived unharmed, numerous people connected with the book have been attacked and even killed. | Open Subtitles | الفتوى لم يتم الغاءها وبالرغم من أن رشدي بقى سليماً عدد من الناس مرتبط بالكتاب تعرض للهجوم ووصل الامر حتى القتل |
European Union on the ninth anniversary of the Iranian fatwa against Salman Rushdie | UN | أصدرتها جمهورية إيران اﻹسلامية ضد سلمان رشدي |
The European Union also expresses its grave concern over the continuing threats to the lives of individuals associated with the work of Salman Rushdie. | UN | ويشعر الاتحاد اﻷوروبي أيضا بالقلق البالغ إزاء التهديدات الموجهة ضد حياة اﻷشخاص ذوي الصلة بأعمال سلمان رشدي. |
The European Union hopes that this will take us towards the assurances that we need to remove the threat to Salman Rushdie's life. | UN | ويأمل الاتحاد اﻷوروبي أن يتيح لنا ذلك الحصول على جميع التطمينات اللازمة ﻹزالة الخطر الذي يتهدد حياة سلمان رشدي. |
Norway reiterated its condemnation of the fatwa proclaimed against the writer Salman Rushdie and those associated with the publication of his book. | UN | وتدين النرويج من جديد الفتوى الصادرة بحق الكاتب سلمان رشدي واﻷشخاص الذين شاركوا في إصدار كتابه. |
The fatwa against Salman Rushdie and others constitutes a flagrant violation of this right. | UN | والفتوى الصادرة ضد سلمان رشدي وآخرين تشكل انتهاكا صارخا لهذا الحق. |
My Government remains deeply concerned by the continued threat voiced against Salman Rushdie and all those associated with his works. | UN | وحكومتي لا تزال تشعر بقلق عميق إزاء التهديد المستمر الذي يتعرض له سلمان رشدي وجميع الذين له صلة بأعماله. |
He is also reported to have been sentenced to three years' imprisonment for having said that he had read and approved Salman Rushdie's Satanic Verses. | UN | كما أفيد بأنه حكم عليه بالسجن ثلاث سنوات لقوله إنه قرأ كتاب اﻵيات الشيطانية لسلمان رشدي واستحسنه. |
The fatwa against the British author Salman Rushdie was an outrage against the fundamental values of the United Nations. | UN | وذكر أن ثائرة وفده قد ثارت إزاء الفتوى الصادرة ضد الكاتب البريطاني سلمان رشدي. |
The fatwa against writer Salman Rushdie was an intolerable infringement of the human rights of individuals everywhere and should be brought to an end. | UN | وأضاف أن الفتوى الصادرة ضد الكاتب سلمان رشدي هي خرق لا يمكن التسامح فيه لحقوق اﻷفراد اﻹنسانية في كل مكان، وينبغي إبطالها. |
There has been no progress on the issue of the fatwa against the British writer Salman Rushdie. | UN | ولم يسجل أي تقدم في مسألة الفتوى الصادرة بحق الكاتب البريطاني سلمان رشدي. |
The European Union also expresses grave concern over the continuing threats to the life of individuals associated with the work of Mr. Rushdie. | UN | ويعرب الاتحاد اﻷوروبي أيضا عن بالغ قلقه إزاء التهديدات المستمرة لحياة اﻷفراد المتصلين بعمل السيد رشدي. |
Representatives are aware that what Salman Rushdie did was an insult to Islam and to more than 1 billion Muslims around the world. | UN | يدرك الممثلون أن ما فعله سلمان رشدي كان إهانة لﻹسلام وﻷكثر من بليون مسلم في جميع أنحاء العالم. |
I need hardly say that my Government does not accept the points he makes with regard to the author Salman Rushdie. | UN | ولست بحاجة الى القول إن حكومة بلادي لا تقبل النقاط التي يبديها فيما يتعلق بالمؤلف سلمان رشدي. |
This kid was an English comp grad student and he asked me who Rushdie was. | Open Subtitles | هذا الفتى كان اعجوبة بالانكليزية ولقد سألني من هو رشدي |
Once she realizes I'm not the only guy who knows who Rushdie is. | Open Subtitles | عندما تعرف بأني لست الشخص الوحيد الذي يعرف رشدي |
In 1989 a storm of violent protest erupted across the Islamic world when a novel written by Salman Rushdie was published in the UK. | Open Subtitles | في 1989 عاصفة الإحتجاج العنيف إنفجرت عبر العالم الإسلامي وقتها رواية كتبها سلمان رشدي نُشرت في المملكة المتحدة |
On one hand they rejected what Rushdie wrote, they were united in condemning the book. | Open Subtitles | من ناحية انهم جميعا رفضوا الذي كتبه رشدي كانوا متحدين في إدانة الكتاب |
Apparently, Padma Lakshmi and Salman Rushdie broke up during their stay... | Open Subtitles | على ما يبدو، أن بادما لاكشمي وسلمان رشدي قد انفصلوا خلال فترة إقامتهم |
I don't know whether you remember me, from that time Salman Rushdie visited the Literature Festival? | Open Subtitles | من تلك الفترة حين زار سلمان رشدي مهرجان الأدب؟ |