ويكيبيديا

    "russia'" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الروسية
        
    • روسيا
        
    • الروس
        
    In 2012 and 2013 there was cooperation with FAS Russia. UN التعاون مع الدائرة الاتحادية الروسية في عامي 2012 و2013.
    It further called upon Russia to fulfill the 6-point agreement and for all Russian forces to return to their prewar positions. UN وأهابت بروسيا أيضا أن تنفذ الاتفاق المؤلف من 6 نقاط وأن تعود جميع القوات الروسية إلى مواقعها السابقة للحرب.
    Had to come back from the morgue, do some Russia research. Open Subtitles كان علي ان أعود من المشرحة ،والقيام ببعض البحوث الروسية
    Russia found itself in a position it could not retreat from. UN لقد وجدت روسيا نفسها في موقف لا يسعها التراجع عنه.
    The Mission subsequently received an additional 2 armoured vehicles from the United Nations Department of Safety and Security, Russia UN وفي وقت لاحق، تسلمت البعثة مركبتين مدرعتين إضافيتين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في روسيا
    I don't give a damn... This isn't communist Russia. Open Subtitles لا أكثرث لذلك ، هذه ليست الإشتراكية الروسية
    One of the priorities of Russia's foreign policy is preventing the deployment of any kind of weapons in outer space. UN وتتمثل إحدى أولويات السياسية الخارجية الروسية في منع نشر أي نوع من أنواع الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    It is noteworthy that the above-mentioned groups obtained weapons, bullets, and other forms of military materiel from Russian military bases located on the territory of Georgia and directly from Russia. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجماعات المذكورة أعلاه حصلت على الأسلحة والرصاص وأشكال أخرى من المعدات العسكرية من القواعد العسكرية الروسية الموجودة على أراضي جورجيا، ومن روسيا مباشرة.
    It is noteworthy that Russia's diplomatic efforts resulted in Russia becoming the only recognized organized force in the region. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجهود الدبلوماسية الروسية أدّت إلى جعل روسيا القوة المنظَّمة الوحيدة المعترف بها في المنطقة.
    The situation surrounding the ratification of the framework agreement between Georgia and Russia provides a further example of Russian policy. UN وتشكل ملابسات التصديق على الاتفاق الإطاري بين جورجيا وروسيا مثالا آخر على السياسة الروسية.
    This change was due to the changing nature of Russia's political elite and a number of geopolitical factors. UN وعُزي هذا التغير إلى الطبيعة المتغيرة للنخبة السياسية الروسية وإلى عدد من العوامل الجغرافية السياسية.
    On the issue of Russian military bases in Georgia, Georgia refused Russia's request to keep its Georgian-based bases. UN وبشأن مسألة القواعد العسكرية الروسية في جورجيا، رفضت جورجيا طلب روسيا بأن تحتفظ بقواعدها الموجودة في جورجيا.
    Below is a non-exhaustive list of Russia's violations of the 12 August 2008 ceasefire agreement. UN وترد أدناه قائمة غير حصرية للانتهاكات الروسية لاتفاق وقف إطلاق النار:
    We believe that other nuclear States should join the disarmament efforts of Russia and the United States. UN ونعتقد أنه ينبغي للدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية أن تنضم إلى جهود نزع السلاح الروسية والأمريكية.
    Georgia calls upon the international community to condemn Russia's provocations and to exert maximum pressure on Russia to fully comply with the ceasefire agreement. UN وتهيب جورجيا بالمجتمع الدولي أن يدين الأعمال الاستفزازية الروسية وأن يضغط عليها بقوة حتى تمتثل لاتفاق وقف إطلاق النار.
    In 2009, women made up 43.33 per cent of the total accepted for the first time for work in diplomatic positions in the MID of Russia. UN وفي عام 2009 شكلت النساء لأول مرة 43.33 في المائة من مجموع المقبولين لشغل مناصب دبلوماسية في وزارة الخارجية الروسية.
    Russian police officers are serving in the police component of UNMIT, and Russia will continue to support their noble mission. UN يخدم ضباط للشرطة الروسية في مكون الشرطة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة، وستواصل روسيا دعم رسالتها النبيلة.
    Russia calls on other States to follow its example. UN وتدعو روسيا الدول الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    We responded to Russia's request for comments on the draft at an earlier stage, and indeed submitted detailed comments. UN وقد قمنا بالرد على طلب روسيا تقديم تعليقات على مشروع المعاهدة في مرحلة مبكرة، وبالفعل قمنا بتقديم تعليقات مفصلة.
    There have recently been reports that Georgia has filed a suit against Russia with the International Court. UN لقد وردت مؤخراً تقارير مفادها أن جورجيا قدمت دعوى ضد روسيا إلى محكمة العدل الدولية.
    In 1995 a federal law on the prevention of HIV-caused disease was passed in Russia, which guarantees and protects the rights of Russians affected by HIV. UN في 1995، صدر قانون اتحادي بشأن الوقاية من المرض الذي يسببه الفيروس في روسيا، يكفل ويحمي حقوق الروس المصابين بالفيروس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد