ويكيبيديا

    "salaries for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرتبات
        
    • رواتب
        
    • لمرتبات
        
    • المرتبات في
        
    • المرتبات خلال
        
    • ومرتبات
        
    • المرتبات المخصصة
        
    • المرتبات فيما يخص
        
    • المرتبات لفترات
        
    • ورواتب
        
    • التي تقاضاها
        
    • مرتّبات
        
    Barring a contribution in that amount, UNRWA would be unable to pay staff salaries for the rest of the year. UN وفي حالة عدم توافر تبرع بهذا المبلغ، لن تكون الوكالة قادرة على دفع مرتبات موظفيها لبقية هذا العام.
    Furthermore, great efforts were being made to improve basic education, with a focus on better training and salaries for teachers. UN وعلاوة على ذلك، تبذل جهود كبيرة لتحسين التعليم اﻷساسي، مع التركيز على تحسين التدريب للمدرسين ومنحهم مرتبات أفضل.
    For most occupation groups, the average salaries for women were about 10 percent less than those for men. UN وفيما يتعلق بمعظم مجموعات المهن، كان متوسط مرتبات المرأة أقل بحوالي 10 في المائة منه للرجل.
    Since 1972 there has been equal salaries for the administrative staff of both primary and secondary schools. UN ومنذ عام ٢٧٩١، يحصل الموظفون الاداريون في كل من المدارس الابتدائية والثانوية على رواتب متساوية.
    Underfunding of social sectors and irregular payment of salaries for government staff continue to inhibit the ability of families to pay for basic social services such as health and education. UN وما انفك التمويل غير الكافي للقطاعات الاجتماعية والدفع غير المنتظم لمرتبات الموظفين الحكوميين، يحد من قدرة الأسر على دفع تكاليف الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل الخدمات الصحية والتعليم.
    salaries for women were reported to be lower in the private sector, and she wondered if the Convention could be used to address that issue. UN وقد قيل إن مرتبات النساء تتسم بالانخفاض في القطاع الخاص، وهل يمكن استخدام الاتفاقية لمعالجة هذه المسألة.
    It provided part of the food commodities and salaries for 2,000 women in local bakeries and women's centres. UN ووفر البرنامج جزءا من السلع الغذائية، كما دفع مرتبات 000 2 امرأة في المخابز المحلية ومراكز المرأة.
    Resources provided must include salaries for inspectors, computers and Internet access, vehicles and equipment. UN ويجب أن تشمل الموارد المقدمة مرتبات المفتشين وتكاليف أجهزة الحاسوب والدخول على الإنترنت والمركبات والمعدات.
    salaries for 168 local posts are calculated on the basis of prevailing local salary scales in the mission area. UN كما أن مرتبات 168 وظيفة محلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المحلي السائد في منطقة البعثة.
    salaries for 105 local posts have been calculated using the prevailing salary scale applicable to Nicosia. UN وحُسبت مرتبات الوظائف المحلية الـ 105 باستخدام جدول المرتبات السائد المطبق في نيقوسيا.
    KUNA therefore claims 10 per cent of those salaries for these 122 new employees. UN ولهذا تطالب وكالة الأنباء الكويتية بنسبة 10 في المائة من مرتبات هؤلاء الموظفين الجدد البالغ عددهم 122 موظفاً.
    10. salaries for National Professional Officers and local staff reflect the scales currently applicable in the mission area. UN 10 - وتمثل مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين المحليين جداول المرتبات المطبقة حاليا في منطقة البعثة.
    7. salaries for National Officers and local staff reflect the scales currently applicable in the mission area. UN 7 - وتعكس مرتبات الموظفين الوطنيين والموظفين المحليين جداول المرتبات المطبقة حاليا في منطقة البعثة.
    7. salaries for National Officers and local staff reflect the scales currently applicable in the mission area. UN 7 - وتعكس مرتبات الموظفين الوطنيين والموظفين المحليين جداول المرتبات المطبقة حاليا في منطقة البعثة.
    This includes all local staff and the local portion of salaries for international staff. UN ويشمل ذلك جميع الموظفين المحليين والجزء المحلي من مرتبات الموظفين الدوليين.
    However, major challenges remained, including the destruction of schools by armed anti-Government forces, the shortage of qualified teachers particularly in rural areas, the shortage of financial and technical resources and low salaries for teachers. UN بيد أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية، منها قيام قوات مسلحة مناوئة للحكومة بتدمير المدارس، والعجز في المدرسين المؤهلين ولا سيما في المناطق الريفية، وقلة الموارد المالية والتقنية، وتدني رواتب المدرسين.
    The lack of systematic knowledge of statistical procedures is compounded by low salaries for statisticians. UN ويزيد من تعقيد نقص المعرفة المنهجية بالإجراءات الإحصائية انخفاض رواتب الإحصائيين.
    It would be sufficient, in the regular reviews of salaries for members of the Court, to take only the cost of living into account and to adjust the salaries accordingly. UN وسيكون كافيا، لدى الاستعراض المنتظم لمرتبات أعضاء المحكمة، مراعاة تكلفة المعيشة فحسب، ثم تسوية المرتبات وفقا لذلك.
    Common staff costs are budgeted as a percentage of net salaries for each duty station. UN وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل.
    D. Common staff costs as a percentage of net salaries for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015 UN دال - تكاليف الموظفين العامة كنسبة مئوية من صافي المرتبات خلال فترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015
    Goods, services and salaries for Forces personnel shall be paid for from the Joint Command budget. UN تسدد المدفوعات مقابل السلع والخدمات ومرتبات أفراد قوات حفظ السلام المشتركة من ميزانية القيادة المشتركة.
    9. These resources would cover the salaries for the Special Adviser and two support staff (1 P-4 and 1 General Service (Other level)); the official travel of the Special Adviser to Myanmar, neighbouring countries in the region, Europe and North America; and miscellaneous services in support of his mission. UN 9 - وستغطي هذه الموارد المرتبات المخصصة للمستشار واثنين من موظفي الدعم (واحد برتبة ف-4 وواحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛ وسفر المستشار الخاص في مهام رسمية إلى ميانمار، وإلى البلدان المجاورة في المنطقة، وإلى أوروبا وأمريكا الشمالية؛ وخدمات متنوعة دعما لمهمته.
    While noting the information provided by the State party with regard to the development of standard approved contracts and minimum average salaries for migrant domestic workers, the Committee remains concerned at reports of physical and sexual abuse of female migrant workers, particularly by employers in the host countries, but also by airport personnel prior to departure. UN وتشير اللجنة إلى المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف فيما يتعلق بوضع عقود نموذجية متفق عليها واعتماد حد أدنى لمتوسط المرتبات فيما يخص عمال المنازل المهاجرين، لكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تنم عن الإساءة البدنية والجنسية التي تتعرض لها العاملات المهاجرات، على أيدي أرباب العمل بصفة خاصة في البلدان المضيفة وحتى على أيدي العاملين في المطار قبل مغادرتهن كذلك.
    Rates of common staff costs as a percentage of net salaries for the bienniums 1994-1995, 1996-1997 and 1998-1999 by main duty station42 UN معدلات التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي المرتبات لفترات السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ و ٦٩٩١-٧٩٩١ و ٨٩٩١-٩٩٩١ حسب مراكز العمل الرئيسية
    salaries for technical staff range from 1,502 quetzales to 1,849 quetzales per month. UN ورواتب الموظفين التقنيين تتراوح بين 502 1 كتزال و849 كتزال في الشهر.
    17. Fees and salaries for retired former staff in the biennium 2002-2003 totalled $26.9 million, of which language services accounted for $11.8 million (43.7 per cent). UN 17 - وبلغ مجموع الأجور والرواتب التي تقاضاها الموظفون السابقون المتقاعدون خلال فترة السنتين 2002-2003 ما مقداره 26.9 مليون دولار، أنفق منها على خدمات اللغات 11.8 مليون دولار (43.7 في المائة).
    The level of common staff costs under regular and operational budgets has been estimated at an average 44.5 per cent (49.5 per cent in 2012-2013) of net Professional salaries and 32.6 per cent (34.5 per cent in 2012-2013) of General Service salaries for 2014-2015. UN 100- وقُدِّر حجم التكاليف العامة للموظفين في فترة السنتين 2014-2015 في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية بمتوسط قدره 44.5 في المائة (مقابل 49.5 في المائة في الفترة 2012-2013) من صافي مرتّبات الفئة الفنية و32.6 في المائة (مقابل 34.5 في المائة في الفترة 2012-2013) من مرتّبات فئة الخدمة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد