ويكيبيديا

    "same boat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قارب واحد
        
    • نفس القارب
        
    • نفس المركب
        
    • مركب واحد
        
    • خندق واحد
        
    • سفينة واحدة
        
    • قاربٍ واحد
        
    • الحالة نفسها
        
    • ذات القارب
        
    • متن نفس
        
    All were in the same boat and would survive or perish as one. UN فنحن جميعا في قارب واحد وسنعيش أو نهلك معا.
    We all in the same boat here. - No! We're not in the same boat. Open Subtitles ــ نحنُ في قارب واحد ــ كلـا, لسنا في قارب
    Then we're in the same boat,'cause I don't want to work with Scottie. Open Subtitles إذا نحن في قارب واحد لأني ايضاً لا أريد أن أعمل مع سكوتي
    That we're on the same boat whether as friends orfoes. Open Subtitles إننا في نفس القارب سواء كنا اصدقاء أو اعداء
    Y'all are in kind of in the same boat we are. Open Subtitles كلهم موجودون على نفس القارب الذي نحن فيه نوعاً ما
    Listen, we're all in the same boat. I've got a million bucks tied up in equipment out there. Open Subtitles أنصتوا ، نحن جميعاً في نفس المركب لدي مليون دولار مرتبطة
    Up to this time, Maps thought we were all in the same boat. Open Subtitles الى هذا الوقت, مابس اعتقد اننا كلنا فى مركب واحد.
    Well, if it makes you feel any better, we're in the same boat. Open Subtitles حسناً، قد يخفّف ذلك عنك إننا في قارب واحد
    You may not believe this, but you and I are in the same boat. Open Subtitles ربما لن تصدق ذلك ولكن انا وانت فى قارب واحد
    Only way to fit 5000 species of mammal on the same boat. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتلائم 5000 فصيلة من الثدييات فى قارب واحد
    Listen, you did all this hard work, I didn't do anything and we're both in the same boat. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل وأنا لم أفعل شيئاً وجميعنا علىت قارب واحد
    I would like to emphasize that we are all in the same boat. UN وأود أن أؤكد أننا جميعاً في قارب واحد.
    So I guess we're all in the same boat. Open Subtitles لذا أعتقد أننا جميعاً في قارب واحد
    We're all in the same boat. I know exactly how you feel. This was not in the plan. Open Subtitles ‫نحن جميعا في نفس القارب ، أعرف بالضبط ‫كيف تشعرين ، هذا لم يكن في الخطة
    It might help for them to know you're in the same boat. Open Subtitles هذا يمكن أن تساعدهم على معرفة ان كنت في نفس القارب.
    Both cannot operate in the same boat. UN إذ لا يمكن وجود كليهما معاً في نفس القارب.
    So if Poochareli and Skanz in the same boat I was probably right. Open Subtitles يوترالي وسكنز في نفس المركب انته تعلم اني محق اعلم انهم يغسلون الاموال
    Britta, it's not like we were in the same boat. Open Subtitles بريتا ، لايبدو الأمر وكأننا في نفس المركب
    That we're all in the same boat before God and we must treat each other well with compassion and justice, and equity. Open Subtitles وأننا جميعا فى مركب واحد أمام الله وأننا يجب أن نعامل بعضنا البعض جيدا بالرحمة والعطف والعدالة والمساواة
    While we differ in the extent to which we are affected, we are all in the same boat and all at high risk for HIV/AIDS. UN ورغم اختلاف مدى تأثرنا بالوباء إلا أننا جميعا في خندق واحد ونواجه خطورة شديدة للإصابة بالفيروس.
    We are all in the same boat -- the problem belongs to everyone. UN المشكلة مشكلة الجميع، فجميعنا نبحر على متن سفينة واحدة.
    We're on the same boat, right? Open Subtitles نحن في قاربٍ واحد, صحيح؟
    For your information you and I are in the same boat, okay? Open Subtitles لمعلوماتك أنت وأنا في الحالة نفسها ، افهمت ؟
    Yeah. Looks like you and I are in the same boat. Open Subtitles أجل، يبدو أننا على ذات القارب.
    As a result of globalization, we all are now sailing in the same boat. UN فنتيجة العولمة أصبحنا جميعا الآن نبحر على متن نفس السفينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد