All were in the same boat and would survive or perish as one. | UN | فنحن جميعا في قارب واحد وسنعيش أو نهلك معا. |
We all in the same boat here. - No! We're not in the same boat. | Open Subtitles | ــ نحنُ في قارب واحد ــ كلـا, لسنا في قارب |
Then we're in the same boat,'cause I don't want to work with Scottie. | Open Subtitles | إذا نحن في قارب واحد لأني ايضاً لا أريد أن أعمل مع سكوتي |
That we're on the same boat whether as friends orfoes. | Open Subtitles | إننا في نفس القارب سواء كنا اصدقاء أو اعداء |
Y'all are in kind of in the same boat we are. | Open Subtitles | كلهم موجودون على نفس القارب الذي نحن فيه نوعاً ما |
Listen, we're all in the same boat. I've got a million bucks tied up in equipment out there. | Open Subtitles | أنصتوا ، نحن جميعاً في نفس المركب لدي مليون دولار مرتبطة |
Up to this time, Maps thought we were all in the same boat. | Open Subtitles | الى هذا الوقت, مابس اعتقد اننا كلنا فى مركب واحد. |
Well, if it makes you feel any better, we're in the same boat. | Open Subtitles | حسناً، قد يخفّف ذلك عنك إننا في قارب واحد |
You may not believe this, but you and I are in the same boat. | Open Subtitles | ربما لن تصدق ذلك ولكن انا وانت فى قارب واحد |
Only way to fit 5000 species of mammal on the same boat. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتلائم 5000 فصيلة من الثدييات فى قارب واحد |
Listen, you did all this hard work, I didn't do anything and we're both in the same boat. | Open Subtitles | أنت قمت بكل العمل وأنا لم أفعل شيئاً وجميعنا علىت قارب واحد |
I would like to emphasize that we are all in the same boat. | UN | وأود أن أؤكد أننا جميعاً في قارب واحد. |
So I guess we're all in the same boat. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا جميعاً في قارب واحد |
We're all in the same boat. I know exactly how you feel. This was not in the plan. | Open Subtitles | نحن جميعا في نفس القارب ، أعرف بالضبط كيف تشعرين ، هذا لم يكن في الخطة |
It might help for them to know you're in the same boat. | Open Subtitles | هذا يمكن أن تساعدهم على معرفة ان كنت في نفس القارب. |
Both cannot operate in the same boat. | UN | إذ لا يمكن وجود كليهما معاً في نفس القارب. |
So if Poochareli and Skanz in the same boat I was probably right. | Open Subtitles | يوترالي وسكنز في نفس المركب انته تعلم اني محق اعلم انهم يغسلون الاموال |
Britta, it's not like we were in the same boat. | Open Subtitles | بريتا ، لايبدو الأمر وكأننا في نفس المركب |
That we're all in the same boat before God and we must treat each other well with compassion and justice, and equity. | Open Subtitles | وأننا جميعا فى مركب واحد أمام الله وأننا يجب أن نعامل بعضنا البعض جيدا بالرحمة والعطف والعدالة والمساواة |
While we differ in the extent to which we are affected, we are all in the same boat and all at high risk for HIV/AIDS. | UN | ورغم اختلاف مدى تأثرنا بالوباء إلا أننا جميعا في خندق واحد ونواجه خطورة شديدة للإصابة بالفيروس. |
We are all in the same boat -- the problem belongs to everyone. | UN | المشكلة مشكلة الجميع، فجميعنا نبحر على متن سفينة واحدة. |
We're on the same boat, right? | Open Subtitles | نحن في قاربٍ واحد, صحيح؟ |
For your information you and I are in the same boat, okay? | Open Subtitles | لمعلوماتك أنت وأنا في الحالة نفسها ، افهمت ؟ |
Yeah. Looks like you and I are in the same boat. | Open Subtitles | أجل، يبدو أننا على ذات القارب. |
As a result of globalization, we all are now sailing in the same boat. | UN | فنتيجة العولمة أصبحنا جميعا الآن نبحر على متن نفس السفينة. |