I know vascular surgeons that have made the same mistake, and they weren't in a moving ambulance. | Open Subtitles | أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة |
I'm just telling you so you don't make the same mistake. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ. |
Yeah, you made the same mistake I made 30 years ago. | Open Subtitles | نعم، لقد ارتكبتَ نفس الخطأ الذي ارتكبتُه قبل 30 سنة |
I won't make the same mistake twice, dealing with rats like Remy. | Open Subtitles | وأنا لن نرتكب الخطأ نفسه مرتين، التعامل مع الفئران مثل ريمي. |
So, I'm very happy that you're not making the same mistake. | Open Subtitles | لذا ، أنا سعيدة لأنك لا تقومي بارتكاب الخطأ نفسه |
It appears I made the same mistake your mentor did: | Open Subtitles | يبدو أنني قمت بنفس الخطأ الذي قام به مُعلمك |
I couldn't live in the house, but I kept it so others wouldn't make the same mistake, and then a slight reversal of fortune made me a little short when property tax time came around and you two were unlucky enough to buy it at auction. | Open Subtitles | لم اقدر على العيش في المنزل ولكنني احتفظت به لكي لا يرتكب اي احدٍ آخر نفس الغلطة ثم جعلني إنعكاس حظٍ طفيفٍ |
I urge you not to make the same mistake again. | Open Subtitles | أنا أحثكم على عدم جعل نفس الخطأ مرة أخرى. |
So we'll make the same mistake as our parents. | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تجعل نفس الخطأ كما والدينا. |
Some people don't have to make the same mistake twice. | Open Subtitles | بعض الناس لا يجب أن يرتكبوا نفس الخطأ مرتين |
No, look, I think you're making the same mistake Christina did. | Open Subtitles | أوه لا، أعتقد أنك ترتكب نفس الخطأ الذي ارتكبته كرستينا |
We -- Caucasian people -- all made the same mistake through history. | UN | ولقد ارتكبنا نحن - الشعب القوقازي - نفس الخطأ عبر التاريخ. |
It was given a second chance to rectify its mistake in the Commission, yet it repeated the same mistake and for that reason its representative was stopped from delivering his speech. | UN | وقد مُنحت فرصة ثانية لتصحيح خطئها في اللجنة، ورغم ذلك كررت نفس الخطأ ولهذا السبب تم إيقاف ممثلها وهو يقدم خطابه. |
like that guy Chaney, for instance, make the same mistake you made. | Open Subtitles | يك هذا الرجل تشاني، على سبيل المثال، نرتكب الخطأ نفسه أجريتها. |
Or will you make the same mistake all over again? | Open Subtitles | أو سوف نرتكب الخطأ نفسه جميع أنحاء مرة أخرى؟ |
We're not gonna make the same mistake as last year, are we? | Open Subtitles | نحن لن نرتكب الخطأ نفسه كما العام الماضي هل نحن سنفعل؟ |
You got to get her back. Don't make the same mistake I did. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ استعادتُها، لا تقم بنفس الخطأ الذي ارتكبتهُ أنا. |
Well, I nearly made the same mistake with Matt. | Open Subtitles | حسناً لقد كدت ارتكب نفس الغلطة مع مات |
I just don't want to make the same mistake that she did. | Open Subtitles | أنا لا أرغب في ارتكاب نفس الخطأ الذي ارتكبته |
But I can't risk someone else from the 2nd Mass making the same mistake. | Open Subtitles | ولكنني لا استطيع المجازفه بان ادع احدا اخر من الجمهرة الثانيه يكرر نفس الخطا |
Just don't make the same mistake I made. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ . لاترتكبيّ نفس الأخطاء الّتي ارتكبتها |
I don't want you to make the same mistake I did. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لا أودّكِ أن ترتكبي نفس خطئي |
I just don't want you to make the same mistake I did. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن ترتكبي ذات الخطأ الذي ارتكبـتُـه. |
I listened to you once. I'm not gonna make the same mistake twice. | Open Subtitles | أنصت إليك مرة، ولن أقترف الخطأ عينه ثانيةً. |
How many times do you have to make the same mistake to realize it's not going to work out? | Open Subtitles | لكم مرة عليكِ أن تعملي الغلطة نفسها لتدركي أن الأمور بينكما لن تنجح ؟ |
I'm not gonna make the same mistake my dad did. | Open Subtitles | لن اقع فى الغلطه التى وقع فيها ابى مره اخرى |
I just keep making the same mistake. | Open Subtitles | أنت فقط أستمر في إرتكاب نفس الأخطاء |
Don't think for a second I'll make the same mistake he did. | Open Subtitles | لا تفكر ولا حتى للحظة إنني سأقترف ذات الخطأ الذي أرتكبه |