No, you gotta prove to me we're on the same team. | Open Subtitles | كلا ، عليكِ أن تؤكّدي ليّ بأنّنا في نفس الفريق. |
Listen to me, we're supposed to be on the same team! | Open Subtitles | إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
Hey, we're all on the same team here, Officer. | Open Subtitles | مهلا، نحن جميعا على نفس الفريق هنا، موظف. |
We also salute the intention of the President of the General Assembly at this session to continue this effort with the assistance of the same team. | UN | إننا نحيي أيضا رغبة رئيس الجمعية العامة في هذه الدورة في مواصلة هذا الجهد بمساعدة الفريق نفسه. |
So you need to stop resenting my presence here, and start realizing we're on the same team, both trying to achieve the same goal. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن الإستياء من وجودي هنا و البدء في إستيعاب حقيقة أننا فريق واحد و نحاول تحقيق الهدف نفسه ,حسناً؟ |
Almost as if we are all on the same team. | Open Subtitles | تقريباً كما لو أننا كُنا معاً في نفس الفريق |
If we get "women", you know, together on the same team and all that shit, what happens? | Open Subtitles | لو لدينا سيدات ,أنت تفهم ,معا فى نفس الفريق و كل هذا , ماالذى يحدث؟ |
We want the same thing. We're on the same team. | Open Subtitles | فنحن نريد نفس الشيء إذا فنحن في نفس الفريق |
There may also be saving in expert travel costs of the same team of experts undertaking more than one paper review. | UN | وقد تتحقق وفورات أيضا في تكاليف سفر خبراء نفس الفريق من الخبراء الذي يجري أكثر من استعراض واحد على الورق. |
Governments, community leaders, civil society and other international actors are all part of the same team. | UN | فالحكومات وقادة المجتمع والمجتمع المدني وغير ذلك من الجهات الدولية الفاعلة هم جميعا جزء من نفس الفريق. |
In 2013, the same team participated in Cairo stood first and became Champion Africa. | UN | وفي عام 2013، اشترك نفس الفريق في القاهرة وحصُل على المركز الأول وأصبح بطل أفريقيا. |
And now that we're all on the same team, maybe they can give us a key. | Open Subtitles | و الآن بما أننا جميعًا في نفس الفريق ربما يمكنهم أن يعطونا مفتاح |
Probably not batting for the same team, but you never know... | Open Subtitles | رُبما لا تلعبوا مع نفس الفريق ، لكنك لن تعلم ذلك قط |
But you don't have to ask. We're on the same team here. | Open Subtitles | ولكنك لست مضطرًا لطلب هذا، نحن ضمن نفس الفريق هنا |
You may be on the same mission, but you are not on the same team. | Open Subtitles | قد تكونان بنفس المهمة لكنكما لستما في نفس الفريق |
I know we're just getting back on the same team and all, and I don't want to disagree with you, but it's actually a very excellent reason. | Open Subtitles | أعلم أنّنا قد عدنا للتو للعمل في الفريق نفسه وأنا لا أريد مخالفتك ولكنه في الحقيقة، سببٌ كافي |
This is the same team that was able to figure out the Wi-Fi password to the women's shelter next to the diner. | Open Subtitles | هذه هو الفريق نفسه الذي أستطاع أن يعرف كلمة الواي فاي لملجأ السيدة بالقرب من المطعم |
Don't these fools know we're on the same team? | Open Subtitles | ألا يعرفوا هؤلاء المغفلون أننا في الفريق نفسه ؟ |
I am here to show you that you and Reyes are not on the same team. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأريك أنت وراياس أنكم لستم فريق واحد |
Whoever is the same position is on the same team. | Open Subtitles | واى من هما فى نفس الوضعيه سيكونا فريق واحد حسنا ؟ |
He's a basketball player on the same team as Charlie. | Open Subtitles | إنه لاعب كرة سلة في ذات الفريق مع (تشارلي). |
We're both on the same team here. What's the problem? | Open Subtitles | نحن في صف واحد ، ما المشكلة |
Yeah, but they were right that it wasn't fair of us to be on the same team together. | Open Subtitles | اجل لكن هم كانوا على حق ذلك لن يكون عدلاً لنكون بنفس الفريق معا |
So get on the same team because, take it from me those of us that get to leave aren't going anywhere. | Open Subtitles | لذا فلنكن فريقاً واحداً لأن من يخرجون من هنا لن يذهبوا بعيداً |
Everyone is on the same team here. | Open Subtitles | كُلنا نُشكِل فريقًا واحدًا هُنا |
We're both batting for the same team. | Open Subtitles | نحن على حد سواء الضرب لنفس الفريق. |
He and I used to be on the same team. You guys talk? | Open Subtitles | كلانا كان في نفس المجموعه, هل تتواصلان مع بعض؟ |