ويكيبيديا

    "same way you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بنفس الطريقة
        
    • بنفس طريقة
        
    • نفس الطريق الذي
        
    • بنفس الطريقه
        
    • بنفس الطريق
        
    • نفس الطريقة التي
        
    • نفس الطريقه
        
    I'm going to leave you, kid, the same way you left me. Open Subtitles انا ذاهب الى أترك لكم، طفل، بنفس الطريقة التي ترك لي.
    The same way you hired the man who murdered my wife. Open Subtitles بنفس الطريقة التي قمتي فيها بتعيين الرجل الذي قتل زوجتي
    Most of these men don't believe the same way you do. Open Subtitles معظم هؤلاء الرجال لا يؤمنون بنفس الطريقة التي تؤمن بها.
    Anyway, my point is, Hope will be proud of you no matter what you are, just the same way you're proud of your dad. Open Subtitles بغض النظر عما تكون، فقط بنفس طريقة انك فخور بوالدك.
    I trust you'll go out the same way you came in. Open Subtitles . أئتمن بأنك ستخرج من نفس الطريق الذي دخلت منه
    He told me you'd come after me someday, maybe even threaten my family the same way you threatened his. Open Subtitles لقد قال لي أنك ستأتي لي يوما ما ربما تهدد عائلتي بنفس الطريقه التي هددت عائلته
    It's sheer coincidence I'm going the same way you're going. Open Subtitles إنها مجرد صدفة سأذهب بنفس الطريقة التي تسير بها.
    same way you got me: by accident, on a golf course. Open Subtitles بنفس الطريقة التي حصلتي علي بها، حادث، في ملعب الجولف
    The same way you smile when you listen to nice music. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تبتسمي بها عندما تستمعين إلي موسيقي لطيفة.
    First, try grasping it normally - the same way you did before. Open Subtitles أولاً , دعونا نبدأ فى تجربتها بنفس الطريقة التى جربتوها سابقاً
    Right. The same way you were too early for your dad. Open Subtitles صحيح، بنفس الطريقة التي أتيتَ فيها مبكراً جداً بالنسبة لأبيك
    The same way you know the bomb's a fake. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تعرف بها أنّ القنبلة مُزيّفة.
    These women deserve to be treated the same way you were? Open Subtitles هؤلاء النسوة يستحقون بان يعاملوا بنفس الطريقة التي عملتي بها؟
    The same way you would, if you'd done any real field work. Open Subtitles بنفس الطريقة تفعل ، إذا كنت القيام بأي عمل ميداني حقيقي.
    We start the same way you start every investigation. Open Subtitles نبدأ بنفس الطريقة التي نبدأ بها بكل تحقيق.
    But that assumes that everyone hears those facts the same way you do and with the same meaning. Open Subtitles و لكن هذا على إفتراض أن الجميع سيستمعون لتلك الحقائق بنفس الطريقة التي تستمعين بها و بنفس المعنى
    - Agreed. But you don't teach them the same way you would teach a Marine. Open Subtitles ولكنك لا تعلمينهن بنفس الطريقة التي تدربين فيها جندياً في البحرية
    Much the same way you hunted and drove out the animals that once occupied this wetlands. Open Subtitles بنفس طريقة إصطيادكم للحيوانات بعدما إحتللتم الأراضي الرطبة
    I'm gonna take you out the same way you came in-- alone. Open Subtitles و سأرجعك إلى نفس الطريق الذي أتيت منها وحيداً
    The same way you've been communicating with them this entire time! Open Subtitles بنفس الطريقه التى تتصل بها بهم كل هذا الوقت
    I got here the same way you did... by surviving. Open Subtitles لقد وصلت هنا بنفس الطريق سعيت للنجاة دومًا
    The same way you end it with an employee. Open Subtitles نفس الطريقة التي تنهين بها علاقتكِ مع موظف
    You cannot control the way Charlotte feels, just the same way you can't control how Jack felt when you told him. Open Subtitles لن تستطيعي التحكم بما تشعر به شارلوت نفس الطريقه التي لم تستطيعي فيها التحكم بشعور جاك عندما قمتي باخباره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد