ويكيبيديا

    "satellite image" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصور الساتلية
        
    • صور السواتل
        
    • بواسطة السواتل
        
    • صورة القمر الصناعى
        
    • الصور الملتقطة بالسواتل
        
    • للصور الساتلية
        
    • صورة الأقمار الصناعية
        
    • صورة ساتلية
        
    In this context, it is important to emphasize the growing capacity of Brazil in terms of satellite image acquisition. UN وفي هذا السياق، فانه من المهم التأكيد على تنامي قدرة البرازيل من حيث الحصول على الصور الساتلية.
    UNOSAT provides the necessary competence, when needed, to turn satellite image data provided under the Charter into products that end-users can use on site. UN وتوفّر يونوسات، عند الحاجة، الكفاءة الضرورية لتحويل بيانات الصور الساتلية المقدَّمة في إطار الميثاق إلى منتجات يمكن للمستعمل النهائي أن يستعملها ميدانيا.
    The European Space Agency develops tools for tracking historical change in land use patterns and slums with semi-automated satellite image interpretation techniques. UN وتطور الوكالة الفضائية الأوروبية أدوات لرصد التغير التاريخي في أنماط استخدام الأرض والأحياء الفقيرة بتقنيات لتفسير الصور الساتلية شبه الآلية.
    Each State Party undertakes to make satellite image data available on terms to be agreed with the Technical Secretariat. UN ]٩٢- تتعهد كل دولة طرف بإتاحة بيانات صور السواتل بشروط تتفق عليها مع اﻷمانة الفنية.
    The Unit for satellite image Distribution and Promotion of satellite image Applications has been in operation since 1998. UN 25- تعمل وحدة توزيع الصور الساتلية وترويج تطبيقاتها منذ عام 1998.
    During 1998, the Unit for satellite image Distribution and Promotion of satellite image Applications was established. UN أنشئت في عام ٨٩٩١ الوحدة المعنية بتوزيع الصور الساتلية وترويج تطبيقات الصور الساتلية .
    Using the ground station, the satellite image data from KOMPSAT-1 were successfully downloaded and showed the beautiful shape of the Korean peninsula. UN وباستخدام المحطة الأرضية نجح تحميل بيانات الصور الساتلية من " كومبسات-1 " وبيّنت شكل شبه الجزيرة الكورية الجميل.
    30. The Unit for satellite image Distribution and Promotion of satellite image Applications has been in operation since 1998. UN 30- يجري تشغيل الوحدة الخاصة بتوزيع الصور الساتلية وترويج تطبيقاتها منذ عام 1998.
    Maps of land use and the degradation level of that resource were prepared using satellite image change-detection techniques and GIS tools for different years. UN وأُعدت بالاستعانة بتقنيات الصور الساتلية لكشف التغيُّرات، وبأدوات نظم المعلومات الجغرافية، خرائط لاستخدام الأراضي ومدى تدهور ذلك المورد، لسنوات مختلفة.
    Other algorithms, such as convective storm detection, atmospheric motion vectors and forecasted satellite image products commenced with routine operation based on new data from the Meteosat Second Generation (MSG). UN وبدأت خوارزميات أخرى، مثل كشف عواصف الحمل الحراري ومتجهات حركة الغلاف الجوي ونواتج الصور الساتلية التنبؤية، بتشغيل روتيني استنادا إلى بيانات جديدة من الجيل الثاني من سواتل متيوسات.
    (i) Building the ground receiving station and the centre for the satellite image database and processing, obtaining the technology of Earth observation small satellites and launching such a small satellite, and building a satellite global positioning system; UN ' 1` بناء محطة الاستقبال الأرضية ومركز قاعدة بيانات الصور الساتلية ومعالجتها، والحصول على تكنولوجيا السواتل الصغيرة الخاصة برصد الأرض، وإطلاق ساتل صغير من هذا النوع، وبناء نظام ساتلي عالمي لتحديد المواقع.
    (i) Building the ground receiving station and the centre for the satellite image database and processing, obtaining the technology of Earth observation small satellites and launching such a small satellite, and building a satellite global positioning system; UN `1` بناء محطة الاستقبال الأرضية ومركز قاعدة بيانات الصور الساتلية ومعالجتها، والحصول على تكنولوجيا السواتل الصغيرة الخاصة برصد الأرض، وإطلاق ساتل صغير من هذا النوع، وبناء نظام ساتلي عالمي لتحديد المواقع؛
    (c) " satellite image processing for aerosol mapping in the Baixada Santista metropolitan region " (Brazil); UN (ج) " تجهيز الصور الساتلية من أجل رسم خرائط الهباء الجوي في المنطقة الحضرية في بايشادا سانتيستا " (البرازيل)؛
    satellite image archives can now be readily consulted from remote locations, thanks to the growth of information systems and the Internet, thereby improving access to users throughout the world. UN واﻵن يمكن الاطلاع على محفوظات الصور الساتلية بسهولة من أماكن نائية ، بفضل نمو نظم المعلومات والانترنت ، وبذلك تحسّن وصول المستعملين في جميع أنحاء العالم الى هذه الصور .
    (c) satellite image distribution and promotion of satellite image applications UN (ج) توزيع الصور الساتلية وترويج تطبيقاتها
    The Technical Secretariat shall, upon request, assist States Parties in the processing of satellite image data to facilitate the interpretation of events relevant to this Treaty. UN وتقوم اﻷمانة الفنية، بناء على الطلب، بمساعدة الدول اﻷطراف في تجهيز بيانات صور السواتل لتيسير تفسير الظواهر ذات الصلة بهذه المعاهدة.
    Each State Party undertakes to make satellite image data available on terms to be agreed with the Technical Secretariat. UN ]٢٣- تتعهد كل دولة طرف بإتاحة بيانات صور السواتل بشروط تتفق عليها مع اﻷمانة الفنية.
    17. Initial GIS support in 2009/10 was provided in the form of basic and satellite image mapping to assist AMISOM and UNSOA planning and operations, mainly in the areas of logistics, engineering and security. UN 17 - وقُدِّم الدعم الأولي في مجال نظام المعلومات الجغرافية في الفترة 2009/2010 في شكل رسم خرائط أساسية أو صور مأخوذة بواسطة السواتل وذلك لمساعدة البعثة والمكتب في تنفيذ التخطيط والعمليات، وانصب بصورة رئيسية على مجالات اللوجستيات والهندسة والأمن.
    Just because he didn't see any trolls on the satellite image. Open Subtitles فقط لأنه لا يرى أية أقزام على صورة القمر الصناعى.
    The Soil Science and Conservation Research Institute in Bratislava focused its activities on the control of area-based subsidies, crop yield forecasting and other satellite image interpretations. UN وركَّز معهد بحوث علوم التربة وحفظها في براتيسلافا أنشطته على مراقبة الإعانات الموزعة على المناطق وتوقعات غلّة المحاصيل وتفسيرات أخرى للصور الساتلية.
    I'm looking at a satellite image from three years ago, and you're standing smack in the middle of what used to be a pond. Open Subtitles أنا أبحث في صورة الأقمار الصناعية منذ من ثلاث سنوات، وأنت واقف صفعة في منتصف ما كان ليكون بركة.
    A satellite image acquired on 1 March 2001 by RADARSAT-1 clearly showed the flooding along the Limpopo River to Xia Xia in southern Mozambique. UN وكانت صورة ساتلية التقطت في 1 آذار/مارس 2001 بواسطة رادارسات – 1 قد بيّنت بوضوح الفيضان المحاذي لنهر ليمبوبو حتى تسيا تسيا في جنوب موزامبيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد