In this context, it is important to emphasize the growing capacity of Brazil in terms of satellite image acquisition. | UN | وفي هذا السياق، فانه من المهم التأكيد على تنامي قدرة البرازيل من حيث الحصول على الصور الساتلية. |
UNOSAT provides the necessary competence, when needed, to turn satellite image data provided under the Charter into products that end-users can use on site. | UN | وتوفّر يونوسات، عند الحاجة، الكفاءة الضرورية لتحويل بيانات الصور الساتلية المقدَّمة في إطار الميثاق إلى منتجات يمكن للمستعمل النهائي أن يستعملها ميدانيا. |
The European Space Agency develops tools for tracking historical change in land use patterns and slums with semi-automated satellite image interpretation techniques. | UN | وتطور الوكالة الفضائية الأوروبية أدوات لرصد التغير التاريخي في أنماط استخدام الأرض والأحياء الفقيرة بتقنيات لتفسير الصور الساتلية شبه الآلية. |
Each State Party undertakes to make satellite image data available on terms to be agreed with the Technical Secretariat. | UN | ]٩٢- تتعهد كل دولة طرف بإتاحة بيانات صور السواتل بشروط تتفق عليها مع اﻷمانة الفنية. |
The Unit for satellite image Distribution and Promotion of satellite image Applications has been in operation since 1998. | UN | 25- تعمل وحدة توزيع الصور الساتلية وترويج تطبيقاتها منذ عام 1998. |
During 1998, the Unit for satellite image Distribution and Promotion of satellite image Applications was established. | UN | أنشئت في عام ٨٩٩١ الوحدة المعنية بتوزيع الصور الساتلية وترويج تطبيقات الصور الساتلية . |
Using the ground station, the satellite image data from KOMPSAT-1 were successfully downloaded and showed the beautiful shape of the Korean peninsula. | UN | وباستخدام المحطة الأرضية نجح تحميل بيانات الصور الساتلية من " كومبسات-1 " وبيّنت شكل شبه الجزيرة الكورية الجميل. |
30. The Unit for satellite image Distribution and Promotion of satellite image Applications has been in operation since 1998. | UN | 30- يجري تشغيل الوحدة الخاصة بتوزيع الصور الساتلية وترويج تطبيقاتها منذ عام 1998. |
Maps of land use and the degradation level of that resource were prepared using satellite image change-detection techniques and GIS tools for different years. | UN | وأُعدت بالاستعانة بتقنيات الصور الساتلية لكشف التغيُّرات، وبأدوات نظم المعلومات الجغرافية، خرائط لاستخدام الأراضي ومدى تدهور ذلك المورد، لسنوات مختلفة. |
Other algorithms, such as convective storm detection, atmospheric motion vectors and forecasted satellite image products commenced with routine operation based on new data from the Meteosat Second Generation (MSG). | UN | وبدأت خوارزميات أخرى، مثل كشف عواصف الحمل الحراري ومتجهات حركة الغلاف الجوي ونواتج الصور الساتلية التنبؤية، بتشغيل روتيني استنادا إلى بيانات جديدة من الجيل الثاني من سواتل متيوسات. |
(i) Building the ground receiving station and the centre for the satellite image database and processing, obtaining the technology of Earth observation small satellites and launching such a small satellite, and building a satellite global positioning system; | UN | ' 1` بناء محطة الاستقبال الأرضية ومركز قاعدة بيانات الصور الساتلية ومعالجتها، والحصول على تكنولوجيا السواتل الصغيرة الخاصة برصد الأرض، وإطلاق ساتل صغير من هذا النوع، وبناء نظام ساتلي عالمي لتحديد المواقع. |
(i) Building the ground receiving station and the centre for the satellite image database and processing, obtaining the technology of Earth observation small satellites and launching such a small satellite, and building a satellite global positioning system; | UN | `1` بناء محطة الاستقبال الأرضية ومركز قاعدة بيانات الصور الساتلية ومعالجتها، والحصول على تكنولوجيا السواتل الصغيرة الخاصة برصد الأرض، وإطلاق ساتل صغير من هذا النوع، وبناء نظام ساتلي عالمي لتحديد المواقع؛ |
(c) " satellite image processing for aerosol mapping in the Baixada Santista metropolitan region " (Brazil); | UN | (ج) " تجهيز الصور الساتلية من أجل رسم خرائط الهباء الجوي في المنطقة الحضرية في بايشادا سانتيستا " (البرازيل)؛ |
satellite image archives can now be readily consulted from remote locations, thanks to the growth of information systems and the Internet, thereby improving access to users throughout the world. | UN | واﻵن يمكن الاطلاع على محفوظات الصور الساتلية بسهولة من أماكن نائية ، بفضل نمو نظم المعلومات والانترنت ، وبذلك تحسّن وصول المستعملين في جميع أنحاء العالم الى هذه الصور . |
(c) satellite image distribution and promotion of satellite image applications | UN | (ج) توزيع الصور الساتلية وترويج تطبيقاتها |
The Technical Secretariat shall, upon request, assist States Parties in the processing of satellite image data to facilitate the interpretation of events relevant to this Treaty. | UN | وتقوم اﻷمانة الفنية، بناء على الطلب، بمساعدة الدول اﻷطراف في تجهيز بيانات صور السواتل لتيسير تفسير الظواهر ذات الصلة بهذه المعاهدة. |
Each State Party undertakes to make satellite image data available on terms to be agreed with the Technical Secretariat. | UN | ]٢٣- تتعهد كل دولة طرف بإتاحة بيانات صور السواتل بشروط تتفق عليها مع اﻷمانة الفنية. |
17. Initial GIS support in 2009/10 was provided in the form of basic and satellite image mapping to assist AMISOM and UNSOA planning and operations, mainly in the areas of logistics, engineering and security. | UN | 17 - وقُدِّم الدعم الأولي في مجال نظام المعلومات الجغرافية في الفترة 2009/2010 في شكل رسم خرائط أساسية أو صور مأخوذة بواسطة السواتل وذلك لمساعدة البعثة والمكتب في تنفيذ التخطيط والعمليات، وانصب بصورة رئيسية على مجالات اللوجستيات والهندسة والأمن. |
Just because he didn't see any trolls on the satellite image. | Open Subtitles | فقط لأنه لا يرى أية أقزام على صورة القمر الصناعى. |
The Soil Science and Conservation Research Institute in Bratislava focused its activities on the control of area-based subsidies, crop yield forecasting and other satellite image interpretations. | UN | وركَّز معهد بحوث علوم التربة وحفظها في براتيسلافا أنشطته على مراقبة الإعانات الموزعة على المناطق وتوقعات غلّة المحاصيل وتفسيرات أخرى للصور الساتلية. |
I'm looking at a satellite image from three years ago, and you're standing smack in the middle of what used to be a pond. | Open Subtitles | أنا أبحث في صورة الأقمار الصناعية منذ من ثلاث سنوات، وأنت واقف صفعة في منتصف ما كان ليكون بركة. |
A satellite image acquired on 1 March 2001 by RADARSAT-1 clearly showed the flooding along the Limpopo River to Xia Xia in southern Mozambique. | UN | وكانت صورة ساتلية التقطت في 1 آذار/مارس 2001 بواسطة رادارسات – 1 قد بيّنت بوضوح الفيضان المحاذي لنهر ليمبوبو حتى تسيا تسيا في جنوب موزامبيق. |