Say goodbye to Mr. Nicholas Easter. Who's next on the hit parade? | Open Subtitles | ودع السيد نيكولاس ايستر من التالي على القائمة؟ |
I came here to Say goodbye to a man I once knew. | Open Subtitles | لقد جئتُ من أجل توديع رجل .الذي قابلتُه مرة واحدة بحياتي |
And I don't know how I'm gonna Say goodbye to you. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف كيف أنا ستعمل نقول وداعا لك. |
Say goodbye to South Korea. | Open Subtitles | ودّع كوريا الجنوبية. |
It is an honour to Say goodbye to this august body under your chairmanship. | UN | إنه لشرف لي أن أودع هذه الهيئة الجليلة تحت رئاستكم. |
Shmuley, David, Say goodbye to the cupcake girls. Both: | Open Subtitles | شمولي , دافيد ودعوا فتيات الكوب كيكز |
Say goodbye to that gal stache. Ow. Ow! | Open Subtitles | ودعي شارب الفتيات ذلك إن كان الأمر سهلاً سيكون كل شخص مثيراً |
I'm saying, if you wanted to Say goodbye to Bernard. | Open Subtitles | أنا أقول، إذا كنت أريد أن أقول وداعا لبرنار. |
If you don't tell me now, then Say goodbye to your head | Open Subtitles | إذا لم تخبرني الآن، إذاً، ودع رأسك. |
Say goodbye to the nice policemen, Eval. | Open Subtitles | ودع هذين الشرطيين اللطيفين يا إيفل |
- Say goodbye to your niece for me. | Open Subtitles | ودع ابنة اخيك نيابة عني بالتاكيد |
It is surely not a very pleasant moment when we have to Say goodbye to some of our colleagues, but we have to bear in mind that this is a part of life. | UN | من المؤكد أن لحظات توديع بعض زملائنا ليست لحظات مسرة جداً، ولكن علينا أن لا ننسى أن الوداع جزء من الحياة. |
I would also like to join the previous speakers in welcoming the Ambassadors of Romania and Kenya to the CD and to Say goodbye to the Ambassador of Slovakia. | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الترحيب بسفيري رومانيا وكينيا في مؤتمر نزع السلاح وفي توديع سفيرة سلوفاكيا. |
Guy needed a moment to Say goodbye to his entire comic book collection. | Open Subtitles | لم يهن على الرجل توديع مجموعته الكاملة من القصص المصورة |
If he can Say goodbye to $7 million, why won't he just buy the whole thing? | Open Subtitles | إذا كان يمكن أن نقول وداعا ل 7 مليون دولار، لماذا لا مجرد شراء كل شيء؟ |
Say goodbye to Mama. | Open Subtitles | ودّع أمي نيابة عني |
You practically pushed me out of the door, I didn't even Say goodbye to anybody, | Open Subtitles | أنت فعليا قمت بدفعي نحو الباب ولم أودع أحدا |
Children, come and Say goodbye to Simon. | Open Subtitles | إيها الأولاد تعالوا و ودعوا سيمون |
Go Say goodbye to Daddy. You're not going to see him until tomorrow. Watch out for the water. | Open Subtitles | اذهبي و ودعي اباك فلن تريه حتى الغد انتبهي للماء |
I want to Say goodbye to Friedrich before he leaves tomorrow. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول وداعا لفريدريش قبل أن يغادر غدا. |
Time to Say goodbye to your hideous pig wife. | Open Subtitles | الوقت لنقول وداعا الى حسابك البشعة زوجة خنزير. |
Even so, you need to Say goodbye to this young man, with nothing jagged, nothing harsh, between you. | Open Subtitles | ، وحتى مع ذلك ، تحتاجين لتوديع هذا الشاب ، دون تمزق . بدون حقد بينكما |
You... you take the car, Say goodbye to your father, and then start living. | Open Subtitles | خذي السيّارة، ودّعي والدكِ ثمّ ابدئي عيش حياتك |
Many were not allowed to Say goodbye to their loved ones left behind. | UN | ولم يسمح لكثير منهم بتوديع أحبائهم الذين تركوهم وراءهم. |
It's open-ended, for whenever you're ready to Say goodbye to Smallville. | Open Subtitles | إنها تذكرة غير محددة الميعاد للوقت الذي تكونين فيه مستعدة لوداع سمولفيل |
Can I at least Say goodbye to my grandmother? | Open Subtitles | هل يمكنني على الاقل أن أقول وداعاً لجدتي؟ |
After a day of heartbreak, of competition gone sour, it is now time to Say goodbye to four of our contestants. | Open Subtitles | بعد يوم من الحسرة , المنافسة أصبحت أشرس أنه الوقت لنودع أربع من مشتركاتنا |