Absolutely. But I don't think we can say no to this, man. | Open Subtitles | إطلاقا , لكن لا أعتقد أن بإمكاننا قول لا لـهذا الرجل |
UNIFEM appeal: say no to Violence against Women | UN | نداء صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: قل لا للعنف ضد المرأة |
It's just it's hard for me to say no to Dave, and shorty carries that stick with a nail in it. | Open Subtitles | انها مجرد أنه من الصعب بالنسبة لي أن أقول لا لديف، وقليل يحمل أن العصا مع مسمار في ذلك. |
Honey, didn't your father say no to that idea years ago? | Open Subtitles | عزيزي , ألم يرفض والدك هذه الفكرة قبل أعوام ؟ |
That or he doesn't know how to say no to the both of us at the same time. | Open Subtitles | إما ذلك وإما لا يعرف الرفض على طلب من كلانا في الوقت نفسه |
How could one say no to Nightwing's dreamy eyes of the puppy dog? | Open Subtitles | كيف يمكن للمرء أن يقول لا عيون نايتوينغ حالمة الكلب جرو؟ |
Well, you know I can't say no to you. | Open Subtitles | حسنًا، تعرفين أنه لا يُمكنني رفض طلب لكِ |
I am clearly too crazy for you to say no to. | Open Subtitles | من الواضح أني مجنون جداً لك لكي تقول لا لي |
But if you really wanted me to say no to letting my son play, you wouldn't have bothered. | Open Subtitles | لكن اذا كنت حقا تريدني ان اقول لا لكي ادع ابني يلعب لن تنزعج من ذلك |
What can we say here? We should say no to war, no to racism and hate, and no to greed. | UN | ماذا يمكن لنا أن نقوله هنا؟ علينا أن نقول لا للحرب، لا للعنصرية والكراهية، لا للطمع. |
Do I get to say no to things I don't want to do? | Open Subtitles | هل أستطيع قول لا للأشياء التي لا أريد عملها؟ |
Or am I seen as a fool who can't say no to his little girl? | Open Subtitles | أو أبدو كمغفل لا يستطيع قول لا لابنته الصغيرة |
You know I can't say no to you when you make that pathetic face. | Open Subtitles | أنتَ تَعْرِف أنه لا يمكنني قول لا لَكَ عـندَمَا تُظهِرُ هَذا الوَجـه المثيرَ للشَّفقَة |
say no to half-baked science and overbaked bread. Lucas is your man. | Open Subtitles | قل لا للعلم اذا طبخه قليل وللخبز اذا طبخه زائد |
:: Multimedia campaign for youth " say no to Violence Against Women " : $18,131.40 | UN | :: الحملة الإعلامية المتعددة الوسائط من أجل الشباب " قل لا للعنف ضد المرأة " : 131.40 18 دولار |
- I never say no to champagne, or caviar. | Open Subtitles | أنا لا أقول لا أبداً للشمبانيا, أو الكافيار |
I won't say no to a nightcap now, sure I wouldn't. | Open Subtitles | أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل |
Not unless, for some reason he was called away by someone he couldn't say no to. | Open Subtitles | ما لم يتم الإتصال به لسبب ما من طرف شخص لا يمكنه أن يرفض له طلب |
I'd love to stick around and help you solve this crime, but I can't really say "no" to the FBI. | Open Subtitles | أودّ البقاء ومُساعدتُكِ على حلّ الجريمة، ولكن لا أستطيع الرفض للفيدراليين. |
But you know my dad. He can't say no to the squirt. | Open Subtitles | لكنك تعرفين أبي لا يستطيع أن يقول لا للصغير |
Okay, maybe tomorrow I can not say no to you | Open Subtitles | حسناً يمكنك غداً فلا أسطتيع رفض طلب لكلقد رتبنا |
He never much liked the place, but he felt that God had sent him there, and you can't say no to God. | Open Subtitles | إنه لم يحب المكان بشكل كبير ولكنه شعر بأن الرب قد أرسله هناك، وأنت لا يمكنك أن تقول لا للرب |
I don't want to kill my cousin, but I can't say no to the Vatican. | Open Subtitles | وساخذ عرشها لااريد ان اقتل قريبتي ولا استطيع ان اقول لا للفاتيكان |
He sent me a text that an opportunity came up he couldn't say no to. | Open Subtitles | أرسلوا لي النص التي جاءت فرصة تصل، فإنها لا يمكن أن نقول لا لل. |
Make them an offer they can't say no to, and offer them more. | Open Subtitles | قدم عرضا لهم لا يستطيعون رفضه ثم اعرض عليهم اكثر |
I just never stopped believing. say no to acid. | Open Subtitles | أنا فقط لم أوقف الإيمان قولوا لا للحمض |
- The sort you can't say no to. - Say the words! | Open Subtitles | الأوامر من نوعية التي لا يمكنك رفضها قلها |
- And I am honored to know that even if you came to say no to me, you're still open enough to bring your taster. | Open Subtitles | أنه حتى لو جئت لتقول لا لي لا يزال بابي مفتوح بما فيه الكفاية زواقق |
he's trying to throw me off balance, show that i don't have the power to say no to him. | Open Subtitles | "يحاول زعزعة توازني، ويظهر بأنّي لا أملك أيّ قدرة لأقول "لا" له" |