But, please, brother... if you say that you sat in the same chair as me, then you must know my fear. | Open Subtitles | لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي |
Would you say that you've satisfied hundreds of clients? | Open Subtitles | هل يمكنك القول أنك أرضيتي المئات من العملاء؟ |
But I can say that you portray women terribly. | Open Subtitles | ولكني أستطيع القول بأنك تصورين المرأة بشكل فظيع |
You want me to say that you can't see your father anymore? | Open Subtitles | هل تريدني أن أقول أنك لا تستطيع رؤية أبيك بعد الآن؟ |
Can you say that you love me right now at this moment? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تقول بأنك تحبنى الآن وفى هذه اللحظة ؟ |
Just say that you left it there by mistake. | Open Subtitles | فقط قل أنك تركتها هناك بالخطأ. |
If this gets worse, they say that you can vomit blood and have bloody excrement... | Open Subtitles | إذا ازداد هذا سوءاً ، يقولون بأنك تتقيأ دم و يصبح البراز دم ايضاً |
Apollo, a lot of people say that you lost the first fight, a victim of the southpaw jinx. | Open Subtitles | أبولو، الناس يَقُولونَ بأنّك فَقدتَ القتال الاول بسبب سوء الحظ |
You might say that you was inspiration to me. | Open Subtitles | بإستطاعتك أن تقول أنك كنت مصدر إلهاماً لي |
You could say that you had some down work and you took medication that you had a terrible reaction to. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تقول أنك كنت محبطا و أخذت أدوية كان لها تأثير سيء |
You always say that you can't sleep without me. | Open Subtitles | كنت دائما تقول أنك لا تستطيع النوم من دونى |
Are you trying to say that you blame your existence on me for something that happened 14 years ago? | Open Subtitles | هل تحاولين القول أنك تلقين باللوم علي عن شيء حدث قبل 14 عاما؟ |
If I didn't know any better, I would start to say that you are using me for my body. | Open Subtitles | لولا يقيني بخطأ ظنّي لبدأت في القول أنك تستغليني لجسدي |
If you want, we can say that you might be better suited to other kinds of work back in your homeland. | Open Subtitles | إن أرَدْت, نستطيع القول بأنك ستكون أكثر ملاءمة الى أنواع أخرى من العمل هناك في موطنك |
Well, is it fair to say that you tried calling. | Open Subtitles | حسناً، هل من العدل القول بأنك حاولت الاتصال |
How is it insulting to say that you're good at something? | Open Subtitles | كيف أكون أهنتك حين أقول أنك جيدة في أمر ما؟ |
Okay, listen, your records say that you regularly send a town car to pick Mrs. Grady up from her home? | Open Subtitles | حسناً, اسمع, سجلاتك تقول بأنك ترسل بانتظام سيارة الليموزين حتى تقل السيده غرادي من منزلها |
♪ say that you'll never, never, never, never need it ♪ | Open Subtitles | قل أنك لن تحتاجها *، * أبداً، أبداً، أبداً |
However, several witnesses say that you left the roof lounge the same time as the victim. | Open Subtitles | لكن بعض الشهود يقولون بأنك تركت محفل السطح في نفس وقت الضحية |
And they all say that you are the man. | Open Subtitles | وهم جميعاً يَقُولونَ بأنّك الرجلَ. |
She's trying to say that you love moles because you are one. And I have to agree. | Open Subtitles | تقول إنك تحب الخلدة لأنك واحد منها، وأنا أوافقها الرأي |
You say that you were in the barracks by midnight. | Open Subtitles | انك تقول انك كنت فى الثكنات فى منتصف الليل. |
Would it be fair to say that you're involved in many of the same businesses as Rey Cerrera? | Open Subtitles | هل يكون من الإنصاف أن نقول أنك كنت شريكا في العديد من أعمال ري سيريرا؟ |
Yes, I think it's safe to say that you made a mammal or two quite happy. | Open Subtitles | نعم , أعتقد أنه من الآمن قول أنك أسعدت .واحد أو اثنين من الثدييات |
Well, didn't you say that you might be getting a raise soon? | Open Subtitles | حسنا ، ألم تقل بأنك ربما تحصل على علاوة قريبا ؟ |
All your professors say that you've made great improvement this last semester. | Open Subtitles | كل أساتذتك يقولون أنك قدمت تحسناً عظيماً في الفصل الدراسي الفائت |
They say that you left at 10:00 P.M. last night and you didn't come back until 5:00 A.M. | Open Subtitles | يقولون أنّك غادرت الساعة العاشرة مساءً ليلة البارحة، ولمْ ترجع إلاّ الخامسة صباحاً. |