I have nothing to say to you before this meeting. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله لك قبل انعقاد ذلك الاجتماع |
What I'm about to say to you is strictly professional as a physician and your business partner. | Open Subtitles | ما انا على وشك أن أقوله لك ذا طابع مهني بحت كطبيبة وشريكتك في العمل |
I really have nothing to say to you, so I would appreciate it if you didn't contact me anymore. | Open Subtitles | ليس لدي شئ لأقوله لك لذا سأقدر الأمر لو أنك لم تراسلني مجددا |
Can I say to you on such an occasion? | Open Subtitles | ماذا عساني أن أقول لك في مثل هذه المناسبة؟ |
Look,I told you I have nothing to say to you except good-bye. | Open Subtitles | اسمعي , لقد اخبرتك انه لايوجد ما أقوله لكِ سوى الوداع |
For that reason, I say to you that today we are debating not the question of Palestine, but the question of Israel. | UN | ولهذا السبب أقول لكم إننا اليوم لا نناقش قضية فلسطين، بل قضية إسرائيل. |
I'll repeat myself and say something nobody wants to say to you. | Open Subtitles | أكرر هذا بداخلي، وأقول شيئاً لا يجرؤ أحدنا على قوله لك. |
'Cause I've only got one thing to say to you and it won't take long. | Open Subtitles | لأن لدي شيئا واحدا أود أن أقوله لك ولن يستغرق ذلك طويلا لن أخبرك بمكان والدي |
Are you saying you need Riley to explain what I say to you? | Open Subtitles | هل تقول أنت بحاجه لــ رايلي لتشرح ما أقوله لك ؟ |
I've been thinking about what to say to you since last night. | Open Subtitles | كنت لا أنفك أفكّر فيما أقوله لك منذ ليلة أمس |
Forgive me. Tell me what it is you want me to say to you and I will say it. | Open Subtitles | سامحيني,قولي لي ما الذي تريدين مني أن أقوله لك |
It doesn't matter if he stays or goes, I got nothing to say to you. | Open Subtitles | لا يهم إن بقي أو ذهب لأنه ما من شيء لأقوله لك |
I can't think of anything to say to you that's not mean. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك |
I just have one thing to say to you and I hope you'll take it to heart. | Open Subtitles | لدىّ شيء واحد فقط لأقوله لك وآمل أن تأخذه على محمل الجد |
I have some things to say to you and I thought it best I say them directly and in person. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء أن أقول لك وأعتقد أنه من الأفضل أن أقول لهم مباشرة وشخصيا. |
Cindy, there's something I want to say to you. | Open Subtitles | "سيدني" هُناك شيئاً ما أرُيد أن أقوله لكِ |
Cece, this is the hardest thing that I've ever had to say to you. | Open Subtitles | سيسي، وهذا هو أصعب الشيء الذي قد مضى أن أقول لكم. |
What I'm trying to say to you, sir, very politely is that I do know what I'm doing. | Open Subtitles | إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله |
Tell me, Kyle, what did Darius Stone say to you? | Open Subtitles | أخبرني يا كايل ماذا قال لك داريوس ستون ؟ |
When I think of all the things that I've been holding inside me that I wanted to say to you... | Open Subtitles | عندما أفكر بكل الأشياء التي أحتفظ بها في داخلي والتي أريد أن أقولها لك |
That's why I say to you, Norbit, you can survive anything. | Open Subtitles | هذا ما اقوله لك نوربت يمكن النجاه من اي شئ |
I think this man has something to say to you. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك. |
Look, I know, I know there ain't nothin'... that I can say to you that's gonna make you believe that I can raise this child up right with you. | Open Subtitles | أسمعي أعلم أنه لا يوجد أي شيء يمكنني قوله لكِ لأجعلك تصدقي أنه بوسعي تربية هذا الطفل معكِ |
And so when I say to you that I will make myself un-rapeable, | Open Subtitles | لذا، حينما أقول لكِ بأنني سأجعل نفسي غير قابل للإغتصاب |
By tuesday, what I'm saying to you now, I could say to you in dutch. | Open Subtitles | يعني انه يمكنني ان اقول لك يوم الثلاثاء ما أقوله الآن بالهولندية |
Look, Fred has something that he wants to say to you. | Open Subtitles | تبدو, لديه شيء فريد انه يريد أن يقول لك. |
I-I have something to say to you, something that everybody else here is afraid to say. | Open Subtitles | لدي شيء لأقوله لكِ شيء يخشى الجميع قوله هنا |