Amazing how someone could talk for 10 minutes without actually saying anything. | Open Subtitles | مذهل كيف يتحدث شخص ل10 دقائق بدون أن يقول أي شيء |
I'm not saying anything that your brother and sister don't tell their therapists. | Open Subtitles | أنا لا أقول أي شيء أن أخاك وشقيقة لا اقول المعالجين. |
The Cardinal bullied me out of saying anything last time, but I'm not afraid to speak the truth now. | Open Subtitles | منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن. |
She's talking a lot, she's just not saying anything useful. | Open Subtitles | انها تتحدث كثيرا، انها فقط لا تقول أي شيء مفيد |
- You know what I feel without my saying anything. | Open Subtitles | أنت تعرف شعورى بدون أن أقول شيئاً على الإطلاق |
I was worried you'd gone back to Ceylon without saying anything. | Open Subtitles | لقد خشيت ان تعود الى سيليون دون ان تقول شيئا |
Well, some of them don't look like they're saying anything together. | Open Subtitles | حسناً، البعض منهم لا يبدو إنه يقول شيئاً. |
We can't have anyone thinking or saying anything other than that he was a journalist. | Open Subtitles | .. لا يمكن لأحد أن يفكر أو يقول أي شيء سوى أنه كان صحفي |
'But I don't understand it, because no-one's saying anything. | Open Subtitles | ولكن أنا لا فهم ذلك، لأن لا أحد يقول أي شيء. |
Bet you five bucks she wakes in less than a minute without anyone saying anything. | Open Subtitles | أراهن أنك خمسة دولارات أنها يستيقظ في أقل من دقيقة دون أن يقول أي شيء. |
I'm not saying anything unless you free me first. | Open Subtitles | 'م لا أقول أي شيء إلا إذا كنت مجانا لي في البداية. |
Unforgivable, but I'm not saying anything else until I'm completely certain she's gone. | Open Subtitles | غير مسموح لكنني لن أقول أي شيء آخر حتى أتأكد أنها ذهبت تماماً |
Why am I doing or saying anything that I am saying or doing, | Open Subtitles | لماذا أقوم بأي شيء أقوم به ؟ لماذا أقول أي شيء ؟ |
Before saying anything about non-proliferation, one should talk about its root cause: nuclear weapons, the topic under discussion today. | UN | وقبل قول أي شيء عن عدم الانتشار، ينبغي أن يتكلم المرء عن سببه الجذري: إنه الأسلحة النووية، الموضوع الذي نناقشه اليوم. |
I know you're not saying anything to the police, | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا قول أي شيء للشرطة، |
Hutch, I can see you not saying anything, but Kenny? | Open Subtitles | أتفهم ألا تقول أي شيء يا هاتش لكن أنت يا كيني؟ |
I think you're just saying anything that comes to mind in hopes of having sex with me. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقط تقول أي شيء يخطر في بالك. املا في ممارسة الجنس معي. |
I really shouldn't be saying anything because you look like you're gonna be very good for business, but the pills in those orange bottles aren't always the solution to people's problems, you know? | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أن لا أقول شيئاً لأنك تبدين رائعة جداً في عملك لكن الحبوب في تلك الزجاجة البرتقالية |
I have her sister Kathleen here, but she's not saying anything... | Open Subtitles | لدي شقيقتها "كاثلين" هنا لكنها لا تقول شيئا إنها خائفة |
Jack, I don't know where he is. He left CTU without saying anything. | Open Subtitles | لقد غادر الوحدة دون أن يقول شيئاً |
'Cause you're not saying anything worth hearing. | Open Subtitles | لأنك لا تقولين شيئاً يستحق السمع |
If I'm right, give me a signal by not saying anything. | Open Subtitles | إذا كنت مُحقة فأعطني إشارة بألّا تقول شيئاً. |
She was brought to the embassy because of coffee, you cannot be like this without saying anything. | Open Subtitles | هي اتت للسفاره بسبب القهوة لايمكن ان تذهب هكذا بدون قول شيء |
I swore to tell the truth, and the truth is that I am not saying anything. | Open Subtitles | أقسمتُ أن أقول الحقيقة، والحقيقة هي أنني لن أقول أيّ شيء |
Why aren't you saying anything? | Open Subtitles | لماذا لا تقولي شيئاً ما ؟ هل أنتي موافقة أم لا؟ |
I'm not saying anything about it. It's a relief that at least he was there. | Open Subtitles | لا أقول شيئًا حِيال ذلك، حمدًا لله أنهُ كان هناك على الأقل. |
But I felt really hypocritical not saying anything to you about it before, so... what is the official position these days? | Open Subtitles | ولكن شعرت بالنفاق إذ لم أقل أي شيء لكم عنه من قبل , وبالتالي... ماهو الموقف الرسمي هذه الأيام ؟ |
People, my supporters, are beginning to wonder why I'm not out there saying anything. | Open Subtitles | بدأ مسانديّ يتساءلون لماذا لم أقل شيئاً حتى الآن |