Horror movie logic says we're about to die. | Open Subtitles | منطق أفلام الرعب يقول أننا على وشك أن نموت. |
This fugacci computer says we're in the ocean. | Open Subtitles | حـاسوب الملاحة هذا يقول أننا في المحيــط |
If he says we're late, say there were two accidents on the road | Open Subtitles | إن قال أننا تأخرنا، فأخبروه أنه كان هناك حادثتان في الطريق. |
The nurse there says we're helping people, but bad things happened after she gave us the injections. | Open Subtitles | الممرضة هناك تقول أننا نساعد الناس ولكن هناك أمور سيّئة تحدث بعد أن تعطينا الحقن |
He says we're covered from the town. He says we're "tot". | Open Subtitles | يقول اننا فى مرمى نيرانهم من القريه يقول اننا ميتون |
But who says we're going to work around the clock for ever? | Open Subtitles | ولكن من قال اننا سنعمل على مدار الساعة للأبد؟ |
Yai says we're two to three days' march from the Kwai. | Open Subtitles | ياي يقول بأننا على مسيرة يومين إلى ثلاثة من كواي |
Yeah. Right now my dive computer says we're at 435 feet. | Open Subtitles | نعم, حتى الأن جهاز الغطس يقول نحن على بعد 435 قدم |
CDC says we're two weeks from a pandemic. | Open Subtitles | مركز مكافحة الأمراض يقول أننا على مبعدة إسبوعان من تفشي الوباء |
Now he says we're not going to Paris, but straight back to Scotland in the morning, on the first ship. | Open Subtitles | الآن يقول أننا لن نذهب لباريس ولكن سنعود مباشرة إلى أسكتلندا في الصباح،على أول سفينة. |
My gut says we're getting off this island. | Open Subtitles | شيء ما داخلي يقول أننا سنغادر هذه الجزيرة |
He says we're just the same, but I'm not like him, right? | Open Subtitles | لقد قال أننا متطابقان لكنني أختلف عنه.. أليس كذلك؟ |
Who says we're not the dream team? | Open Subtitles | من الذي قال أننا لسنا فريق الأحلام ؟ |
I mean, Trip says we're gonna win, and I believe in him. | Open Subtitles | اعني تريب قال أننا سنفوز و انا أثق به |
Liv says we're on for today, so be ready. | Open Subtitles | ليف تقول أننا على موعد اليوم، لذا استعد |
Something that says we're moving forward without having to talk about it. | Open Subtitles | شيء يقول اننا ماضون قدما دون الحاجة إلى التحدث عن ذلك. |
We know what we're doing. Who says we're going to ambush Major Powers right here? | Open Subtitles | اللعنه على تلك العقول , من قال اننا سنهاجم ميجور باور فى هذا المكان بالتحديد ؟ |
Well, basically that says we're the parents, not you. | Open Subtitles | أساسياً, العقد يقول بأننا الأهل, وليس أنت |
Also, I have it from a very good source who says... we're being crowned Duke and Duchess at the Royal Court tomorrow night at prom. | Open Subtitles | أيضا، لدي من مصدر جيد جدا الذي يقول... نحن تتويجه دوق ودوقة في الديوان الملكي الهاشمي مساء غد في حفلة موسيقية. |
In the tunnels, she says we're going home and then she disappears. | Open Subtitles | في الأنفاق قالت أننا عائدين للديار ثم اختفت بعدها |
It's a card from the police union, got your name on it, it says we're family. | Open Subtitles | إنها بطاقة من نقابة الشرطة، اسمكِ مكتوب عليها، تقول إننا عائلة. |
It says we're closing. But that's west. It can't be west. | Open Subtitles | تقول بأننا نقترب لكنه الغرب، لا يمكن أن يكون غربا |
He says we're to stand and go outside. | Open Subtitles | يقول: أنّنا يجب نقف ونخـرج جميعـًا |
But the civilian manufacturer says we're competing with him. | Open Subtitles | لكن الصانع المدني يقول إننا ننافسه |
It says "We're winning"-- not to the warlords but to the people. | Open Subtitles | تقول نحن الرابحون ليس لأمراء الحرب ولكن للناس |
He says we're not just dealing with a cartel. | Open Subtitles | قال بأننا لا نتعامل مع الجريمة المنظمة فحسب |
Cheese guy says we're gonna need a rinder. | Open Subtitles | الرجل المسئول من الجبن قال باننا سنحتاج الي مطحنه |