Supported 550 desktops, 75 laptops, 300 printers, 60 scanners in 10 locations | UN | توفير الدعم لـما عدده 550 حاسوبا مكتبيا و 75 حاسوبا محمولا و 300 طابعة و 60 ماسحة ضوئية في 10 مواقع |
560 desktops, 82 laptops, 304 printers, 43 scanners in 10 locations | UN | 560 حاسوبا مكتبيا و 82 حاسوبا محمولا و 304 طابعات و 43 ماسحة ضوئية في 10 مواقع |
This also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | كما تشمل عددا محدودا من الماسحات الضوئية وآلات النسخ. |
Today, scientists have mapped every millimetre of the cave, using laser scanners. | Open Subtitles | لقد رسم العلماء اليوم كل ملليمتر من الكهف بإستخدام الماسحات الضوئية |
Customs and police officers have scanners at checkpoints. | UN | وعلى صعيد مراكز التفتيش، تتوافر لدى دوائر الجمارك والشرطة ماسحات ضوئية. |
Furthermore, the utilization of multifunctional printers and scanners will allow the Mission to reduce the number of photocopiers from 29 to 15. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن استخدام الطابعات والماسحات الضوئية المتعددة الأغراض سيتيح للبعثة تخفيض عدد آلات النسخ التصويري من 29 آلة إلى 15 آلة. |
1,209 desktop and 186 laptop computers, 634 printers and 50 scanners/digital senders in 26 locations supported, maintained and repaired | UN | دعم وصيانة وإصلاح 209 1 حواسيب مكتبية و 186 حاسوبا حجريا و 634 جهاز طبع و 50 ماسحة ضوئية مرسلة في 26 موقعا |
Supported 580 desktops, 75 laptops, 315 printers and 41 scanners at 8 locations | UN | :: دعم 580 حاسوبا مكتبيا، و 75 حاسوبا حجريا، و 315 طابعة، و 41 ماسحة ضوئية في 8 مواقع |
:: Supported 550 desktops, 75 laptops, 300 printers, 60 scanners in 10 locations | UN | :: توفير الدعم لـ 550 حاسوبا مكتبيا و 75 حاسوبا محمولا و 30 طابعة و 60 ماسحة ضوئية في 10 مواقع |
Support and maintenance of wide area networks, 2,200 desktops, 112 servers, 740 laptops, 1,205 printers, 24 high-speed scanners and 71 digital senders in 40 locations Desktops Servers Laptops | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكات الواسعة و لـ 200 2 حاسوب مكتبي، و 112 حاسوبا مركزيا، و 740 حاسوبا حجريا، و 205 1 طابعـــات و 24 ماسحة ضوئية عالية السرعة و 71 جهاز إرسال رقمي موزعة في 40 موقعا |
In addition, we would like to know the outcome of the initiative to use optical scanners to facilitate the counting of secret votes in election processes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نود أن نعرف حصيلة مبادرة استخدام الماسحات الضوئية لتسهيل فرز الأصوات السرية في عمليات الانتخاب. |
Special emphasis was given to the question of optical scanners. | UN | وجرى التركيز بوجه خاص على موضوع الماسحات الضوئية. |
This also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة الاستنساخ الضوئي. |
We'd need the biometric scanners from Tate's company. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى ماسحات ضوئية بايومترية من شركة تَيت |
He's amping security-- X-ray scanners, the whole nine. | Open Subtitles | إنّه يضاعف إجراءات الأمن ينصب ماسحات ضوئية على المداخل التسعة |
In addition, obsolete laptops were replaced and X-ray film scanners were purchased for the UNMIK medical clinic. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم استبدال القديم من الحواسيب المحمولة وشراء ماسحات ضوئية لأفلام الأشعة السينية للعيادة الطبية للبعثة. |
PFOS-based chemicals are or have been used in the manufacturing of digital cameras, mobile phones, printers, scanners, satellite communication and radar systems, etc. | UN | تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ |
PFOS-based chemicals are or have been used in the manufacturing of digital cameras, mobile phones, printers, scanners, satellite communication and radar systems, etc. | UN | تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ |
During the reporting period, UNDP donated office equipment, including computers, scanners, digital photocopiers and printers, to Parliament. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البرلمان بمعدات مكتبية، تشمل حواسيب وماسحات ضوئية وطابعات وآلات نسخ رقمية. |
someone has placed tiny scanners inside atms to steal card numbers and pins which they sell on the internet. | Open Subtitles | احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري والتي يبيعونها عبر الانترنت |
They had to be undetectable to scanners and dogs. | Open Subtitles | غير قابلة للكشف بواسطة أجهزة المسح و الكلاب. |
And I'll keep the call off the scanners so you don't have a national audience. | Open Subtitles | سوف أبقي المكالمة خارج الماسح لكي لا تحصلوا على مستمعين وطنيين |
Workstations include telephones, desktop computers and printers compatible with the future network systems of the Court. This also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | وتشمل تلك المحطات هواتف وحواسيب مكتبية وطابعات متوافقة مع نظم الشبكات التي ستستخدمها المحكمة في المستقبل، وستحتوي أيضا على عدد محدود من أجهزة المسح الضوئي وتصوير المستندات. |
I heard she sold him a dozen CAD/CAM Intraoral scanners. | Open Subtitles | سمعت أنها باعت العشرات من أجهزة الرصد الداخلية ذات التصميم والصناعة التحويلية المدعمان بالحاسوب |
Old stealth fighter tech. Shields us from your scanners. | Open Subtitles | "التقنية القديمة للمقاتل المُتسلل" تحمينا من ماسحاتكم |
Sir, we are at the rendezvous point and there's no sign of you on our scanners. | Open Subtitles | سيدي , نحن فى نقطة الالتقاء ولا يوجد اثر لكم على ماسحتنا |
How do you know these TSA scanners aren't government mind control? | Open Subtitles | كيف تعرفين كاشف المعادن الحكومة تتحكم بالعقول |
We've been tracking something on long-range scanners. | Open Subtitles | لقد تعقبنا بعض الأشياء بالماسح الضوئى بعيد المدى. |
The customs administration has acquired scanners and detection equipment that enable it to meet international standards and play its part efficiently. | UN | وقد تزودت إدارة الجمارك بماسحات ومعدات للكشف تمكِّنها من بلوغ المعايير الدولية وتأدية دورها بفعالية. |