"scanners" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماسحة ضوئية
        
    • الماسحات الضوئية
        
    • ماسحات ضوئية
        
    • والماسحات الضوئية
        
    • وماسحات ضوئية
        
    • ماسح
        
    • أجهزة المسح
        
    • الماسح
        
    • المسح الضوئي
        
    • أجهزة الرصد
        
    • ماسحاتكم
        
    • ماسحتنا
        
    • كاشف
        
    • الضوئى
        
    • بماسحات
        
    Supported 550 desktops, 75 laptops, 300 printers, 60 scanners in 10 locations UN توفير الدعم لـما عدده 550 حاسوبا مكتبيا و 75 حاسوبا محمولا و 300 طابعة و 60 ماسحة ضوئية في 10 مواقع
    560 desktops, 82 laptops, 304 printers, 43 scanners in 10 locations UN 560 حاسوبا مكتبيا و 82 حاسوبا محمولا و 304 طابعات و 43 ماسحة ضوئية في 10 مواقع
    This also includes a limited number of scanners and photocopiers. UN كما تشمل عددا محدودا من الماسحات الضوئية وآلات النسخ.
    Today, scientists have mapped every millimetre of the cave, using laser scanners. Open Subtitles لقد رسم العلماء اليوم كل ملليمتر من الكهف بإستخدام الماسحات الضوئية
    Customs and police officers have scanners at checkpoints. UN وعلى صعيد مراكز التفتيش، تتوافر لدى دوائر الجمارك والشرطة ماسحات ضوئية.
    Furthermore, the utilization of multifunctional printers and scanners will allow the Mission to reduce the number of photocopiers from 29 to 15. UN وعلاوة على ذلك، فإن استخدام الطابعات والماسحات الضوئية المتعددة الأغراض سيتيح للبعثة تخفيض عدد آلات النسخ التصويري من 29 آلة إلى 15 آلة.
    1,209 desktop and 186 laptop computers, 634 printers and 50 scanners/digital senders in 26 locations supported, maintained and repaired UN دعم وصيانة وإصلاح 209 1 حواسيب مكتبية و 186 حاسوبا حجريا و 634 جهاز طبع و 50 ماسحة ضوئية مرسلة في 26 موقعا
    Supported 580 desktops, 75 laptops, 315 printers and 41 scanners at 8 locations UN :: دعم 580 حاسوبا مكتبيا، و 75 حاسوبا حجريا، و 315 طابعة، و 41 ماسحة ضوئية في 8 مواقع
    :: Supported 550 desktops, 75 laptops, 300 printers, 60 scanners in 10 locations UN :: توفير الدعم لـ 550 حاسوبا مكتبيا و 75 حاسوبا محمولا و 30 طابعة و 60 ماسحة ضوئية في 10 مواقع
    Support and maintenance of wide area networks, 2,200 desktops, 112 servers, 740 laptops, 1,205 printers, 24 high-speed scanners and 71 digital senders in 40 locations Desktops Servers Laptops UN توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكات الواسعة و لـ 200 2 حاسوب مكتبي، و 112 حاسوبا مركزيا، و 740 حاسوبا حجريا، و 205 1 طابعـــات و 24 ماسحة ضوئية عالية السرعة و 71 جهاز إرسال رقمي موزعة في 40 موقعا
    In addition, we would like to know the outcome of the initiative to use optical scanners to facilitate the counting of secret votes in election processes. UN وبالإضافة إلى ذلك، نود أن نعرف حصيلة مبادرة استخدام الماسحات الضوئية لتسهيل فرز الأصوات السرية في عمليات الانتخاب.
    Special emphasis was given to the question of optical scanners. UN وجرى التركيز بوجه خاص على موضوع الماسحات الضوئية.
    This also includes a limited number of scanners and photocopiers. UN ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة الاستنساخ الضوئي.
    We'd need the biometric scanners from Tate's company. Open Subtitles نحن بحاجة الى ماسحات ضوئية بايومترية من شركة تَيت
    He's amping security-- X-ray scanners, the whole nine. Open Subtitles إنّه يضاعف إجراءات الأمن ينصب ماسحات ضوئية على المداخل التسعة
    In addition, obsolete laptops were replaced and X-ray film scanners were purchased for the UNMIK medical clinic. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم استبدال القديم من الحواسيب المحمولة وشراء ماسحات ضوئية لأفلام الأشعة السينية للعيادة الطبية للبعثة.
    PFOS-based chemicals are or have been used in the manufacturing of digital cameras, mobile phones, printers, scanners, satellite communication and radar systems, etc. UN تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ
    PFOS-based chemicals are or have been used in the manufacturing of digital cameras, mobile phones, printers, scanners, satellite communication and radar systems, etc. UN تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ
    During the reporting period, UNDP donated office equipment, including computers, scanners, digital photocopiers and printers, to Parliament. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البرلمان بمعدات مكتبية، تشمل حواسيب وماسحات ضوئية وطابعات وآلات نسخ رقمية.
    someone has placed tiny scanners inside atms to steal card numbers and pins which they sell on the internet. Open Subtitles احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري والتي يبيعونها عبر الانترنت
    They had to be undetectable to scanners and dogs. Open Subtitles غير قابلة للكشف بواسطة أجهزة المسح و الكلاب.
    And I'll keep the call off the scanners so you don't have a national audience. Open Subtitles سوف أبقي المكالمة خارج الماسح لكي لا تحصلوا على مستمعين وطنيين
    Workstations include telephones, desktop computers and printers compatible with the future network systems of the Court. This also includes a limited number of scanners and photocopiers. UN وتشمل تلك المحطات هواتف وحواسيب مكتبية وطابعات متوافقة مع نظم الشبكات التي ستستخدمها المحكمة في المستقبل، وستحتوي أيضا على عدد محدود من أجهزة المسح الضوئي وتصوير المستندات.
    I heard she sold him a dozen CAD/CAM Intraoral scanners. Open Subtitles سمعت أنها باعت العشرات من أجهزة الرصد الداخلية ذات التصميم والصناعة التحويلية المدعمان بالحاسوب
    Old stealth fighter tech. Shields us from your scanners. Open Subtitles "التقنية القديمة للمقاتل المُتسلل" تحمينا من ماسحاتكم
    Sir, we are at the rendezvous point and there's no sign of you on our scanners. Open Subtitles سيدي , نحن فى نقطة الالتقاء ولا يوجد اثر لكم على ماسحتنا
    How do you know these TSA scanners aren't government mind control? Open Subtitles كيف تعرفين كاشف المعادن الحكومة تتحكم بالعقول
    We've been tracking something on long-range scanners. Open Subtitles لقد تعقبنا بعض الأشياء بالماسح الضوئى بعيد المدى.
    The customs administration has acquired scanners and detection equipment that enable it to meet international standards and play its part efficiently. UN وقد تزودت إدارة الجمارك بماسحات ومعدات للكشف تمكِّنها من بلوغ المعايير الدولية وتأدية دورها بفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus