schedule of the workshops for consultation on preparation of the guidelines | UN | الجدول الزمني لحلقات العمل المخصصة للتشاور بشأن إعداد المبادئ التوجيهية |
Trial schedule of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | الجدول الزمني لقضايا المرحلة الابتدائية بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Appeal schedule of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | الجدول الزمني لقضايا مرحلة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Appeal schedule of the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | الجدول الزمني لقضايا مرحلة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
The current schedule of the capital master plan assures that that number will be maintained during the rest of and at the end of the project. | UN | ويكفل الجدول الزمني الحالي للمخطط العام الإبقاء على هذا العدد أثناء بقية المشروع وفي نهايته. |
schedule of the capital master plan | UN | الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays | UN | تخصيص اعتمادات للتأخير في الجدول الزمني للمشروع ومواصلة النظر في سبل التقليل من التأخير |
Procurement of the broadcast audio-visual systems, initially planned for 2010, was deferred to 2011, in line with the revised schedule of the capital master plan. | UN | وأرجئ شراء نظم البث السمعية البصرية، بعدما كان مقررا لعام 2010، إلى عام 2011 وفقا للجدول الزمني المنقح للمخطط العام. |
schedule of the capital master plan | UN | الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Update the schedule of the project and include it in the sixth annual progress report | UN | تقديم معلومات مستكملة عن الجدول الزمني للمشروع في التقرير السنوي المرحلي السادس |
The Acting President: I would like now to make an announcement concerning changes in the schedule of the work of the Assembly. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بتغييرات في الجدول الزمني لأعمال الجمعية. |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
schedule of the capital master plan | UN | الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
All those activities were continuing according to the schedule of the technical assistance programmes that had been financing them. | UN | وقال إن جميع هذه الأنشطة متواصلة وفقاً للجدول الزمني لبرامج المساعدة التقنية التي تمول هذه الأنشطة. |
Also attached is a list of participants as well as the schedule of the Conference. | UN | وكذلك ارفقت قائمة بأسماء المشتركين، فضلاً عن الجدول الزمني للمؤتمر. |
WORK schedule of the INTERGOVERNMENTAL FORUM ON FORESTS | UN | الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Tentative schedule of the in-depth review of the second national communications of Parties included in Annex 1 to the Convention | UN | الجدول الزمني المؤقت للاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية |
schedule of the high-level fact-finding mission to Beit Hanoun 24 | UN | برنامج عمل البعثة الرفيعة المستوى لتقصي الحقائق في بيت حانون 24 |
Further, he also requested the Court to apply to the Constitutional Court to examine whether the Procedure for Admission as well as the Inventory schedule of the Procedure for Organisation of Competitions to the Position of State Servant, limited the right to judicial defence by not requiring the recording of the oral examinations. | UN | وفضلاً عن ذلك التمس صاحب البلاغ أيضاً من محكمة فيلنيوس الإدارية الإقليمية أن تطلب من المحكمة الدستورية النظر فيما إذا كان الإجراء المتعلق بالقبول وكذلك جدول بنود الإجراء المتعلق بتنظيم مسابقات الوظيفة العامة يقيدان الحق في الدفاع أمام القضاء لأنهما لا يقتضيان تسجيل الامتحانات الشفوية. |