The inclusion of chemical compounds resulting from the modification of substances already included in Schedules I and II should be done selectively. | UN | إذ ينبغي أن يتم بشكل اصطفائي ادراج المركبات الكيميائية الناجمة عن تعديل المواد المدرجة بالفعل في الجدولين اﻷول والثاني . |
An amendment of the system in such a manner could possibly lead to an extension of Schedules I and II by literally hundreds of thousands of substances. | UN | فأي تعديل في النظام بهذه الطريقة يمكن أن يؤدي الى توسيع نطاق الجدولين اﻷول والثاني باضافة مئات آلاف المواد . |
Salary scales for the Professional and higher categories—amendments to Schedules I and II of the staff regulations | UN | جداول مرتبات الفئة الفنية والفئات العليا - التعديلات المدخلة على الجدولين اﻷول والثاني من النظام اﻷساسي للموظفين |
A. The proposal of the Government of Spain to amend Schedules I and II related, in particular, to the inclusion of isomers, esters and ethers, and salts of those esters, ethers and isomers | UN | ألف - الاقتراح المقدم من حكومة اسبانيا بتعديل الجدولين اﻷول والثاني ، والمتعلق على وجه الخصوص بادراج الايسوميرات والاستيرات والاتيرات وأملاح تلك الايسوميرات والاستيرات والاتيرات |
The Ordinance includes implementation of reporting requirements for all chemicals contained in the Schedules I, II & III of the CWC. | UN | وينص المرسوم أيضا على الوفاء بشروط الإبلاغ بالنسبة لجميع المواد الكيميائية المذكورة في الجداول الأول والثاني والثالث من اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The manufacture, processing, marketing, import and export of esters, ethers and analogues of substances in Schedules I and II of the 1971 Convention is banned in Bulgaria. | UN | ومما يذكر أن صناعة الاسترات والاتيرات وشبائه المواد الواردة في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ١٧٩١ وكذلك تجهيزها وتسويقها واستيرادها وتصديرها ، تعتبر ممنوعة في بلغاريا . |
The Government of China indicated that it was not desirable to extend controls collectively to the isomers, esters, ethers and analogues of psychotropic substances already listed in Schedules I and II of the 1971 Convention because they did not all have the same potential dependence property and abuse tendency. | UN | وألمحت حكومة الصين الى أنها لا ترغب في توسيع نطاق التدابير الرقابية جماعيا لتشمل اﻵيسومرات والاسترات والاتيرات وشبائه المواد المؤثرة عقليا الموجودة فعلا في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ١٧٩١ ، ذلك ﻷنها ليس لها كلها نفس خواص القدرة الارتهانية واحتمال اساءة الاستعمال . |
A. The proposal of the Government of Spain to amend Schedules I and II related, in particular, to the inclusion of isomers, esters and ethers, and | UN | ألف - اقتراح حكومة أسبانيا بتعديل الجدولين اﻷول والثاني المتعلقين ، على وجه الخصوص ، بادراج اﻵيسومرات )المتجازئات( والاسترات ، والاتيرات ، وأملاح تلك الاسترات والاتيرات والمتجازئات |
A. The proposal of the Government of Spain to amend Schedules I and II related, in particular, to the inclusion of isomers, esters and ethers, and salts of those esters, ethers and isomers | UN | ألف - اقتراح حكومة أسبانيا بتعديل الجدولين اﻷول والثاني المتعلقين، على وجه الخصوص، بادراج اﻵيسومرات )المتجازئات( والاسترات، والاتيرات ، وأملاح تلك الاسترات والاتيرات والمتجازئات |
Pursuant to article 2, paragraph 1, of the Convention on Psychotropic Substances of 1971, Ibid., vol. 1019, No. 14956. the Government of Spain notified the Secretary-General that it was of the opinion that Schedules I and II of the 1971 Convention should be amended to include: | UN | ٥ - وفقا للفقرة ١ من المادة ٢ من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١)٣( فإن حكومة أسبانيا أخطرت اﻷمين العام أنها ترى أن الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ١٧٩١ ينبغي تعديلهما ليشملا ما يلي : |
For these reasons, it is not recommend to amend Schedules I and II of the 1971 Convention to extend international controls collectively to esters, ethers and analogues of controlled substances. | UN | ٣ - ولهذه اﻷسباب ، لا توصي المنظمة بتعديل الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية ١٧٩١ بغرض توسيع نطاق المراقبة الدولية بحيث تشمل على نحو جماعي إستيرات المواد الخاضعة للمراقبة وإتيراتها وشبائهها . |
The report of the Secretary-General on changes in the scope of control of substances contained a notification from the Government of Spain proposing the amendment of Schedules I and II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 Ibid., vol. 1019, No. 14956. | UN | ٩٠١ - تضمن تقرير اﻷمين العام بشأن التغييرات في نطاق مراقبة مواد الادمان اشعارا من حكومة اسبانيا تقترح فيه تعديل الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ ،)٤٤( لكي يشملا ما يلي : |
The observer for WHO made a statement concerning the notification, in particular the rationale for WHO not to recommend the amendment of Schedules I and II of the 1971 Convention to extend international controls collectively to esters, ethers and analogues of controlled substances. | UN | ١١١ - وأدلى المراقب عن منظمة الصحة العالمية ببيان يتعلق بالاشعار ، وبصورة خاصة بالمبررات المنطقية لامتناع منظمة الصحة العالمية عن التوصية بتعديل الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ١٧٩١ لكي يشملا بالمراقبة الدولية على نحو جامع استيرات واتيرات وشباه المؤثرات العقلية . |
3. With regard to the assessment of WHO regarding the amendment of Schedules I and II of the 1971 Convention in order to include isomers and stereoisomers, the Government of Germany recommends the revision of the chemical names of the substances in those Schedules in accordance with the 1993 Regulations of the International Union of Pure and Applied Chemistry. | UN | ٣ - وفيما يتعلق بالتقييم الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بشأن تعديل الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية ١٧٩١ ليشملا الايسوميرات والايسوميرات المجسمة ، توصي حكومة ألمانيا بتنقيح الاسماء الكيميائية للمواد في ذينك الجدولين وفقا للوائح التي أصدرها الاتحاد الدولي للكيمياء النظرية والتطبيقية في عام ٣٩٩١ . |
“Secondly, the automatic addition of all analogues of substances in Schedules I and II to Schedules I and II only would be contrary to the principle of the differentiated approach of using four schedules to reflect varying degrees of pharmacological potency, health hazards and other relevant factors. | UN | " وثانيا ، فان الاضافة التلقائية لجميع شبائه المواد الواردة في الجدولين اﻷول والثاني الى الجدولين اﻷول والثاني سوف يكونان فحسب متعارضين مع النهج المتباين الخاص الذي يستخدم أربعة جداول لتعكس درجات مختلفة من القوة العقاقيرية ، واﻷخطار الصحية وغير ذلك من العوامل ذات الصلة . |
(b) Noted the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to Schedules I and III and annexes I and II to the staff regulations in order to bring them into conformity with the decisions of the General Assembly set out in resolution 53/209; | UN | )ب( لاحظ التعديلات التي أدخلت ، عملا بالبند ٣١ )٣( من النظام اﻷساسي للموظفين ، على الجدولين اﻷول والثالث والمرفقين اﻷول والثاني للنظام اﻷساسي للموظفين ، لجعلها متفقة مع ماقررته الجمعية العامة في قرارها ٣٥/٩٠٢ ؛ |
“(b) Notes the amendments made in pursuance of staff regulation 13.3 to Schedules I and III and annexes I and II to the staff regulations in order to bring them into conformity with the decisions of the General Assembly set out in resolution 53/209; | UN | " )ب( يلاحظ التعديلات التي أدخلت ، عملا بالبند ٣١ )٣( من النظـام اﻷساسـي للموظفيـن ، على الجدولين اﻷول والثالث والمرفقين اﻷول والثاني للنظـام اﻷساسي للموظفين ، لجعلها متفقة مع ماقررته الجمعية العامة في قرارها ٣٥/٩٠٢ ؛ |
(b) Noted the amendments made, in pursuance of staff regulation 13.3, to Schedules I and III of the staff regulations to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in its resolution 52/216, section I.C; | UN | )ب( لاحظ التعديلات المدخلة على الجدولين اﻷول والثالث من النظام اﻷساسي للموظفين ، عملا بالبند ٣١ )٣( من النظام اﻷساسي للموظفين ، لجعلهما متسقين مع ماقررته الجمعية العامة بهذا الشأن في الفرع أولا-جيم من قرارها ٢٥/٦١٢ ؛ |
“(b) Notes the amendments made, in pursuance of staff regulation 13.3, to Schedules I and III of the staff regulations to bring them into conformity with the decision of the General Assembly set out in its resolution 52/216, section I.C; | UN | " )ب( يلاحظ التعديلات المدخلة على الجدولين اﻷول والثالث من النظام اﻷساسي للموظفين ، عملا بالبند ٣١ )٣( من النظام اﻷساسي للموظفين ، لجعلهما متسقين مع ماقررته الجمعية العامة بهذا الشأن في الفرع أولا-جيم من قرارها ٢٥/٦١٢ ؛ |
The Government of Austria had no objection to the inclusion of the substances 4MTA, 2CB and zolpidem in, respectively, Schedules I, II and IV of the 1971 Convention. | UN | وأعربت حكومة النمسا عن عدم اعتراضها على ادراج المواد 4-MTA و 2C-B والزولبيديم في الجداول الأول والثاني والرابع لاتفاقية 1971على التوالي. |
Such a list is maintained under Section 2(k) in Schedules I, II and III of the Chemical Weapons Convention Implementation Ordinance 2000. | UN | وهذه القائمة واردة، طبقا للمادة 2 (ك) في الجداول الأول والثاني والثالث من مرسوم عام 2000 لتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |