"scheduling" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "scheduling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدولة
        
    • الجدولة
        
    • تحديد مواعيد
        
    • الجدول الزمني
        
    • بجدولة
        
    • برمجة
        
    • الجداول الزمنية
        
    • تحديد موعد
        
    • تحديد المواعيد
        
    • وجدولة
        
    • وتحديد مواعيد
        
    • لجدولة
        
    • بتحديد مواعيد
        
    • وضع جدول زمني
        
    • جدولتها
        
    Every possible effort will be made to avoid conflicts in scheduling. UN وسيُبذل كل جهد من أجل تلافي التضارب في جدولة الاجتماعات.
    There will be less flexibility in the scheduling of meetings in order to maximize utilization of available interpretation capacity. UN كما ستقل المرونة في جدولة الاجتماعات وصولا إلى أقصى درجة من الاستفادة من القدرة المتاحة للترجمة الشفوية.
    scheduling orders setting the dates of delivery for three additional trial judgements were filed during the reporting period. UN وصدرت أوامر بشأن الجدولة الزمنية تحدد مواعيد النطق بثلاثة أحكام ابتدائية إضافية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    As far as practicable, the timetable avoids scheduling sessions during major holiday seasons. UN ويتجنب الجدول الزمني، بقدر ما هو ممكن عملياً، تحديد مواعيد للدورات أثناء مواسم الإجازات الرئيسية.
    Priority will be given to the scheduling of ministerial statements. UN وسوف تعطى اﻷولوية في وضع الجدول الزمني للبيانات الوزارية.
    scheduling of activities could be strengthened to avoid overlapping and ensure coherence. UN ويمكن تعزيز جدولة الأنشطة زمنياً بحيث يتم تفادي التداخل وضمان التماسك.
    But honestly, Tony, scheduling that has been a red-tape nightmare. Open Subtitles ولكن بصراحه توني جدولة ذلك كان كابوس من الروتين
    You never use your real name when scheduling your appointments. Open Subtitles أنتِ لمْ تستخدمي أبداً اسمكِ الحقيقي عند جدولة مواعيدكِ.
    The proposed composition of the fleet includes the discontinuation of one rotary-wing aircraft, reflecting scheduling efficiencies of the remaining air assets; UN ويشمل التشكيل المقترح للأسطول وقف خدمة طائرة ذات أجنحة دوارة، مما يعكس كفاءة جدولة الأصول الجوية المتبقية؛
    The lower output resulted from unforeseen difficulties in scheduling meetings UN يُعزى تدني الناتج إلى ملاقاة صعوبات غير متوقعة في جدولة الاجتماعات
    The scheduling of individual cases is done by the Trial Chambers in consultation with the parties, taking into consideration the requirements of a fair trial. UN وتنجز الدوائر الابتدائية جدولة مواعيد فرادى القضايا بالتشاور مع الأطراف، واضعة في اعتبارها مقتضيات إجراء محاكمات عادلة.
    During the reporting period, the Chamber rendered 33 written decisions, two oral decisions and one scheduling order. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة 33 قرارا خطيا، وقرارين شفويين وقرارا واحدا بشأن الجدولة.
    Modalities negotiations could be conditioned on a scheduling exercise to secure key market access interest. UN فيمكن جعل مفاوضات الطرائق مشروطة بتطبيق عملية الجدولة من أجل تأمين المصلحة الرئيسية في الوصول إلى الأسواق.
    Audit of capital master plan project scheduling. UN مراجعة الجدولة الزمنية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    ∙ In three projects, there were problems in the procurement of equipment, including lack of procurement scheduling and monitoring, the provision of unnecessary or inappropriate equipment, failure to deliver some equipment. UN ● في ثلاثة مشاريع، كانت هناك مشاكل في شراء المعدات، بما في ذلك تحديد مواعيد المشتريات ومراقبتها، وتقديم معدات غير ضرورية أو غير مناسبة، وعدم تسليم بعض المعدات.
    The President's efforts in the scheduling and planning of trials to best utilize time and resources should be commended. UN وتنبغي الإشادة بجهود رئيس المحكمة في وضع الجدول الزمني للمحاكمات والتخطيط لها للاستفادة من الوقت والموارد على أفضل وجه.
    The simplified review procedure was applied in 2000 to formulate two recommendations concerning the scheduling of synthetic drugs of illicit origin. UN وقد طُبق إجراء الاستعراض المبسط في عام 2000 لصياغة توصيتين تتعلقان بجدولة بعض المخدرات التركيبية غير المشروعة المصدر.
    These restrictions should be taken into consideration when scheduling appointments or meetings during the dates mentioned above. UN وينبغي أخذ هذه التقييدات في الاعتبار عند برمجة المواعيد أو الاجتماعات خلال الفترة المبينة أعلاه.
    To develop more efficient transfer and retention scheduling procedures and to pursue aggressive appraisal and disposal of ephemeral records. UN ووضع إجراءات الجداول الزمنية لنقل الموظفين واستبقائهم بكفاءة أكبر ومتابعة تقييم السجلات المؤقتة والتصرف فيها دون توان.
    Re: The scheduling of a hearing at Commission offices UN الموضوع: تحديد موعد جلسة استماع في مقر اللجنة
    It makes scheduling meetings to consider reports submitted by coastal States a difficult challenge. UN إنه يجعل تحديد المواعيد الزمنية للجلسات للنظر في التقارير المقدمة من قِبل الدول الساحلية تحديا صعبا.
    The GEF has prepared operational criteria to guide the preparation and scheduling of support for these activities, and to ensure: UN وقد أعد مرفق البيئة العالمية معايير تشغيلية يسترشد بها في إعداد وجدولة الدعم لهذه اﻷنشطة ولضمان ما يلي:
    Conference Spokeswoman and scheduling of press conferences Pragati Pascale UN الناطقة باسم المؤتمر - وتحديد مواعيد المؤتمرات الصحفية
    A scheduler to facilitate the preparation of work plans would be provided either by this means or through the use of Microsoft Project or a similar project scheduling tool. UN وسيتوافر مشروع ميكروسوفت أو أداة مماثلة لجدولة المشاريع.
    The programme also provides for the scheduling of international meetings and forums on problems of combating terrorism and extremism. UN ويقوم البرنامج أيضا بتحديد مواعيد الاجتماعات والمنتديات الدولية المتعلقة بمشاكل مكافحة الإرهاب والتطرف.
    At its seventh session it resolved to begin scheduling consideration of such reports at its future sessions and to notify the States parties concerned. UN وقررت اللجنة، في دورتها السابعة، أن تبدأ في وضع جدول زمني للنظر في هذه التقارير في دوراتها المقبلة وإخطار الدول الأطراف المعنية.
    Briefings by Council presidencies to non-members of the Council tend to be arbitrary and ad hoc in their scheduling. UN وتبدو الإحاطات الإعلامية التي يتقدم بها رؤساء المجلس إلى غير الأعضاء في المجلس اعتباطية واستنسابية في جدولتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد