Food security fostered in learning establishments through school canteens. | UN | عُزّز الأمن الغذائي في المؤسسات التعليمية من خلال المطاعم المدرسية. |
school canteens in primary education establishments operate in 23 federal entities in the country. | UN | وتعمل المطاعم المدرسية في مؤسسات التعليم الابتدائي في 23 هيئة اتحادية في البلد. |
The Ministry continued its efforts to extend the network of school canteens and boarding schools, and to make new study grants available. | UN | وهكذا، واصلت الوزارة جهودها في مجال توسيع شبكة المطاعم المدرسية والداخليات وتخصيص منح جديدة للتلاميذ. |
Other measures taken in provinces with low enrolment rates for girls included school canteens. | UN | وشملت تدابير أخرى إنشاء مطاعم مدرسية في المقاطعات التي تشهد مستوى التحاق منخفض للبنات. |
Encourage the establishment of school canteens and increase efforts to improve the school environment and integrate schools in the community. | UN | :: تشجيع بناء مطاعم مدرسية وتعزيز الإجراءات الرامية إلى تحسين البيئة الدراسية وإدماج المدرسة في المجتمع. |
The Committee further notes the efforts to introduce or revitalize school canteens in economically disadvantaged communities. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لإنشاء مطاعم المدارس أو إصلاحها في المجتمعات المحرومة اقتصاديا. |
In 2001 IR worked with the WFP as an implementing partner in the school canteens project in Mali. | UN | في عام 2001، عملت المنظمة مع برنامج الأغذية العالمي كشريك منفذ في مشروع المقاصف المدرسية في مالي. |
It noted the role of school canteens in increasing the number of students in nomadic areas. | UN | وأشارت إلى دور المطاعم المدرسية في زيادة عدد الطلاب في مناطق الرّحل. |
In December 2011, a literacy project will be launched for village groups mobilized around school canteens and food cooperatives in which the main protagonists are women | UN | إطلاق مشروع محو أمية المجموعات القروية التي تحشد داخل المطاعم المدرسية وتعاونيات توزيع حصص الإعاشة، وتمثل النساء في هذا المشروع الجهات الفاعلة الرئيسية. |
The most vulnerable families will need assistance. Development partners can make a substantial contribution to the operation of school canteens; | UN | وسيتعين تقديم المساعدة لأضعف الأسر، ويمكن للشركاء في التنمية تقديم إسهام كبير من أجل تشغيل المطاعم المدرسية |
- school canteens were provided in rural areas; and | UN | - تم توفير المطاعم المدرسية في المناطق الريفية؛ |
Cooperation with Italy and the World Food Programme (WFP) are also helping by setting up school canteens. | UN | كذلك يساعد التعاون مع إيطاليا وبرنامج الأغذية العالمي بإنشاء المطاعم المدرسية. |
Evaluation of the socially responsible women-run school canteens project | UN | تقييم مشروع المطاعم المدرسية المسؤول اجتماعيا الذي تديره النساء |
The Ministry of Education adopted the school canteens scheme as a national business model for women. | UN | واعتمدت وزارة التعليم خطة المطاعم المدرسية كنموذج وطني للأعمال التجارية للمرأة. |
It has also helped set up and run school canteens in around 400 schools in these areas. | UN | وساعد على إنشاء مطاعم مدرسية وتدبير شؤونها في زهاء 400 مدرسة في هذه المناطق. |
Establishing school canteens that offer take-home rations for girls; | UN | إنشاء مطاعم مدرسية مع إمكانية إعداد وجبات جافة تحملها الفتيات معهن؛ |
Opening new primary schools and school canteens in disadvantaged areas is a way of helping the children. | UN | ومن وسائل مساعدة التلميذات، في هذا السبيل، إنشاء مدارس ابتدائية جديدة وإقامة مطاعم مدرسية بالمدارس الواقعة في المناطق المحرومة. |
Quantity of food distributed to school canteens and number of children at school; | UN | كمية الأغذية الموزعة على مطاعم المدارس وعدد الأطفال في المدارس؛ |
The Committee further notes the efforts to introduce or revitalize school canteens in economically disadvantaged communities. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لإنشاء مطاعم المدارس أو إصلاحها في المجتمعات المحرومة اقتصاديا. |
The school canteens and boarding schools for primary-school pupils are completely free of charge. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المقاصف المدرسية والمدارس الابتدائية الداخلية مجانية تماما. |
The school canteens provide food for 64,580 ration recipients, including 62,600 in primary schools and 1,980 in mahadras and Islamic institutes. | UN | والمطاعم المدرسية تستقبل 580 64 من أصحاب الجرايات، ومنهم 600 62 لحساب مدارس التعليم الابتدائي و 1980 لحساب المدارس والمعاهد الإسلامية. |
Targeted aid was therefore provided to the poorest children, including the establishment of school canteens and better access to education and to medical care. | UN | لذا كان التعليم الهادف يقدم لأشد الأطفال فقراً بما في ذلك إنشاء مقاصف مدرسية وتحسين فرص الوصول إلى التعليم والرعاية الطبية. |
6. School food vouchers, school canteens, community homes and health services have been provided under these social programmes. | UN | 6- وبموجب هذه البرامج الاجتماعية تم تزويد حوافظ الأغذية المدرسية والمقاصف المدرسية والبيوت المجتمعية والخدمات الصحية بها. |
For the 2010/2011 school year, the goal was to extend the National school canteens Programme to all children of school age, in conjunction with the World Food Programme. | UN | وأوضحت أن الهدف بالنسبة للسنة الدراسية 2010-2011 يتمثل في توسيع نطاق البرنامج الوطني للمطاعم المدرسية لكي يشمل جميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة وذلك بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي. |