"school canteens" - Translation from English to Arabic

    • المطاعم المدرسية
        
    • مطاعم مدرسية
        
    • مطاعم المدارس
        
    • المقاصف المدرسية
        
    • والمطاعم المدرسية
        
    • مقاصف مدرسية
        
    • والمقاصف المدرسية
        
    • للمطاعم المدرسية
        
    Food security fostered in learning establishments through school canteens. UN عُزّز الأمن الغذائي في المؤسسات التعليمية من خلال المطاعم المدرسية.
    school canteens in primary education establishments operate in 23 federal entities in the country. UN وتعمل المطاعم المدرسية في مؤسسات التعليم الابتدائي في 23 هيئة اتحادية في البلد.
    The Ministry continued its efforts to extend the network of school canteens and boarding schools, and to make new study grants available. UN وهكذا، واصلت الوزارة جهودها في مجال توسيع شبكة المطاعم المدرسية والداخليات وتخصيص منح جديدة للتلاميذ.
    Other measures taken in provinces with low enrolment rates for girls included school canteens. UN وشملت تدابير أخرى إنشاء مطاعم مدرسية في المقاطعات التي تشهد مستوى التحاق منخفض للبنات.
    Encourage the establishment of school canteens and increase efforts to improve the school environment and integrate schools in the community. UN :: تشجيع بناء مطاعم مدرسية وتعزيز الإجراءات الرامية إلى تحسين البيئة الدراسية وإدماج المدرسة في المجتمع.
    The Committee further notes the efforts to introduce or revitalize school canteens in economically disadvantaged communities. UN كذلك تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لإنشاء مطاعم المدارس أو إصلاحها في المجتمعات المحرومة اقتصاديا.
    In 2001 IR worked with the WFP as an implementing partner in the school canteens project in Mali. UN في عام 2001، عملت المنظمة مع برنامج الأغذية العالمي كشريك منفذ في مشروع المقاصف المدرسية في مالي.
    It noted the role of school canteens in increasing the number of students in nomadic areas. UN وأشارت إلى دور المطاعم المدرسية في زيادة عدد الطلاب في مناطق الرّحل.
    In December 2011, a literacy project will be launched for village groups mobilized around school canteens and food cooperatives in which the main protagonists are women UN إطلاق مشروع محو أمية المجموعات القروية التي تحشد داخل المطاعم المدرسية وتعاونيات توزيع حصص الإعاشة، وتمثل النساء في هذا المشروع الجهات الفاعلة الرئيسية.
    The most vulnerable families will need assistance. Development partners can make a substantial contribution to the operation of school canteens; UN وسيتعين تقديم المساعدة لأضعف الأسر، ويمكن للشركاء في التنمية تقديم إسهام كبير من أجل تشغيل المطاعم المدرسية
    - school canteens were provided in rural areas; and UN - تم توفير المطاعم المدرسية في المناطق الريفية؛
    Cooperation with Italy and the World Food Programme (WFP) are also helping by setting up school canteens. UN كذلك يساعد التعاون مع إيطاليا وبرنامج الأغذية العالمي بإنشاء المطاعم المدرسية.
    Evaluation of the socially responsible women-run school canteens project UN تقييم مشروع المطاعم المدرسية المسؤول اجتماعيا الذي تديره النساء
    The Ministry of Education adopted the school canteens scheme as a national business model for women. UN واعتمدت وزارة التعليم خطة المطاعم المدرسية كنموذج وطني للأعمال التجارية للمرأة.
    It has also helped set up and run school canteens in around 400 schools in these areas. UN وساعد على إنشاء مطاعم مدرسية وتدبير شؤونها في زهاء 400 مدرسة في هذه المناطق.
    Establishing school canteens that offer take-home rations for girls; UN إنشاء مطاعم مدرسية مع إمكانية إعداد وجبات جافة تحملها الفتيات معهن؛
    Opening new primary schools and school canteens in disadvantaged areas is a way of helping the children. UN ومن وسائل مساعدة التلميذات، في هذا السبيل، إنشاء مدارس ابتدائية جديدة وإقامة مطاعم مدرسية بالمدارس الواقعة في المناطق المحرومة.
    Quantity of food distributed to school canteens and number of children at school; UN كمية الأغذية الموزعة على مطاعم المدارس وعدد الأطفال في المدارس؛
    The Committee further notes the efforts to introduce or revitalize school canteens in economically disadvantaged communities. UN كذلك تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لإنشاء مطاعم المدارس أو إصلاحها في المجتمعات المحرومة اقتصاديا.
    The school canteens and boarding schools for primary-school pupils are completely free of charge. UN وتجدر الإشارة إلى أن المقاصف المدرسية والمدارس الابتدائية الداخلية مجانية تماما.
    The school canteens provide food for 64,580 ration recipients, including 62,600 in primary schools and 1,980 in mahadras and Islamic institutes. UN والمطاعم المدرسية تستقبل 580 64 من أصحاب الجرايات، ومنهم 600 62 لحساب مدارس التعليم الابتدائي و 1980 لحساب المدارس والمعاهد الإسلامية.
    Targeted aid was therefore provided to the poorest children, including the establishment of school canteens and better access to education and to medical care. UN لذا كان التعليم الهادف يقدم لأشد الأطفال فقراً بما في ذلك إنشاء مقاصف مدرسية وتحسين فرص الوصول إلى التعليم والرعاية الطبية.
    6. School food vouchers, school canteens, community homes and health services have been provided under these social programmes. UN 6- وبموجب هذه البرامج الاجتماعية تم تزويد حوافظ الأغذية المدرسية والمقاصف المدرسية والبيوت المجتمعية والخدمات الصحية بها.
    For the 2010/2011 school year, the goal was to extend the National school canteens Programme to all children of school age, in conjunction with the World Food Programme. UN وأوضحت أن الهدف بالنسبة للسنة الدراسية 2010-2011 يتمثل في توسيع نطاق البرنامج الوطني للمطاعم المدرسية لكي يشمل جميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة وذلك بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more