ويكيبيديا

    "school facilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرافق المدرسية
        
    • مرافق المدارس
        
    • مرافق مدرسية
        
    • والمرافق المدرسية
        
    • للمرافق المدرسية
        
    • المرافق التعليمية
        
    • المرافق الدراسية
        
    • المنشآت المدرسية
        
    • بالمرافق المدرسية
        
    • المدارس متاح
        
    • مباني المدارس
        
    • ومرافق المدارس
        
    • ومرافق مدرسية
        
    In many countries, community volunteers contribute labour and financial resources for the construction of school facilities and hostels and to supply food to students, or volunteer as teachers. UN وفي كثير من البلدان، يسهم المتطوعون من المجتمعات المحلية في الموارد البشرية والمالية لبناء المرافق المدرسية وبيوت الشباب، وفي توفير الطعام للطلاب أو التطوع كمدرسين.
    In many countries, community volunteers contribute labour and financial resources for the construction of school facilities and hostels and to supply food to students, or volunteer as teachers. UN وفي كثير من البلدان، يسهم المتطوعون من المجتمعات المحلية في الموارد البشرية والمالية لبناء المرافق المدرسية وبيوت الشباب، وفي توفير الطعام للطلاب أو التطوع كمدرسين.
    Expansion of school facilities and infrastructure UN :: التوسع في المرافق المدرسية وهياكلها الأساسية
    Existing secondary school facilities have been expanded to increase transition rates; UN :: تم توسيع مرافق المدارس الثانوية القائمة لزيادة معدلات الانتقال؛
    Projects already completed include the construction of additional school facilities, government buildings, the drilling of wells and the provision of pipes. UN وتشمل المشاريع التي تم انجازها في عام ١٩٩٢ تشييد مرافق مدرسية إضافية، ومبان حكومية، وحفر آبار والتزويد بأنابيب.
    Schools and school facilities are equal irrespective of their founder. UN وتعامَل المدارس والمرافق المدرسية على قدم المساواة بغض النظر عن الجهة التي أسستها.
    Construction of new nursery, primary and secondary schools across the country and rehabilitation and modernization of existing school facilities UN - بناء دور حضانة ومدارس أولية وثانوية جديدة على نطاق البلد وإعادة تأهيل وتحديث المرافق المدرسية القائمة؛
    The Committee is also concerned about the deteriorated state in which school facilities are left at the end of such occupations. UN كما تشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء تدهور الحالة التي تُترك عليها المرافق المدرسية في نهاية عمليات الاحتلال هذه.
    In other instances, soldiers threatened students and teachers, and destroyed school facilities. UN وفي حالات أخرى، هدد الجنود الطلبة والمدرسين، ودمروا المرافق المدرسية.
    58. Related to this is a shortage of school facilities at all levels of education, particularly in rural and remote areas. UN 58 - ويتصل بهذا الواقع أيضا نقص في المرافق المدرسية بجميع المراحل التعليمية، ولا سيما في المناطق الريفية والنائية.
    There have been distinct improvements in school facilities. UN وقد طرأت تحسينات واضحة على المرافق المدرسية.
    Improve of school facilities at Mashare'Preparatory Boys and Girls School UN تحسين المرافق المدرسية في مدرسة مشارع الإعدادية للبنين والبنات
    ● Construct and rehabilitate school facilities and provide teacher training for child-friendly schools UN :: بناء وإعادة تأهيل المرافق المدرسية وتوفير التدريب للمدرسين بالمدارس الصديقة للطفل
    Additionally, the quality of education has declined and most school facilities are not yet conducive to the girls needs. UN وفضلا عن ذلك فقد تدهورت نوعية التعليم وما زالت المرافق المدرسية في معظمها لا تلبي حتى الآن احتياجات الفتيات.
    Mauritius reported that girls drop out of school because of sexual abuse, pregnancy and poor school facilities. UN وأفادت موريشيوس بأن الفتيات يتركن المدرسة بسبب الاعتداء الجنسي والحمل وسوء المرافق المدرسية.
    school facilities have also deteriorated because of limitations in importing construction materials. UN وتدهورت حالة مرافق المدارس أيضا بسبب الحصار، والقيود المفروضة على استيراد مواد البناء.
    It operates vocational schools and training programmes in Ethiopia, Indonesia, Mongolia, and Nepal and builds school facilities in Cambodia, Ethiopia, Kenya, Mongolia, Nepal and Viet Nam. UN وتدير المنظمة مدارس مهنية وبرامج تدريبية في أثيوبيا، وإندونيسيا، ومنغوليا، ونيبال، وتبني مرافق مدرسية في أثيوبيا، وفييت نام، وكمبوديا، وكينيا، ومنغوليا، ونيبال.
    school facilities are insufficient, tables and chairs are limited and in bad condition, class-rooms are clouded and teaching equipment is inadequate. UN والمرافق المدرسية ليست كافية، فالمناضد والمقاعد محدودة وفي حالة سيئة، والفصول الدراسية معتمة ومعدات التدريب ليست كافية.
    Increases in primary school drop-out rates, a falling-off in the qualifications of teachers and a marked decline in physical infrastructure and school facilities were indicative of the deterioration of the sector as a result of the acute lack of resources. UN ومثﱠلت الزيادات في معدلات ترك الدراسة الابتدائية، والنقص في مؤهلات المدرسين والانحطاط الملحوظ في الهيكل اﻷساسي المادي للمرافق المدرسية مؤشرات على تدهور القطاع التعليمي نتيجة النقص الحاد في الموارد.
    33. However, the problem lies in the quality of education, which is further hampered by the decline in school facilities. UN 33- غير أن المشكلة تكمن في نوعية التعليم التي تزداد سواءً بسبب تدهور المرافق التعليمية.
    70. school facilities remain inadequate to cover the needs of all Syrian children of school age. UN 70 - ولا تكفي المرافق الدراسية لتغطية احتياجات جميع الأطفال السوريين الذين بلغوا سن الدراسة.
    The Special Rapporteur noted that the problem lay in the quality of education, which is further hampered by the decline in school facilities. UN ولاحظ المقرر الخاص أن المشكلة تكمن في نوعية التعليم التي زاد في تخلفها تراجع المنشآت المدرسية.
    83. Fifty-eight education-related incidents affecting 11,935 children were reported in the West Bank, resulting in damage to school facilities, interruption of classes and injury to children. UN 83 - وأُبلغ عن وقوع ثمانية وخمسين حادثا متصلا بالتعليم في الضفة الغربية تضرر منها 935 11 طفلا وألحقت أضرارا بالمرافق المدرسية وأسفرت عن تعطيل الدراسة ووقوع إصابات بين الأطفال.
    Third, urban poor communities may simply not have access to enough school facilities. UN ثالثاً، قد لا يكون هناك ببساطة عدد كاف من المدارس متاح لمجموعات السكان الفقيرة في المناطق الحضرية.
    Government forces also attacked schools with artillery, and positioned snipers in school facilities in Damascus, Homs, Hama, Aleppo and Dar'a governorates. UN وقامت القوات الحكومية أيضاً بمهاجمة المدارس بالمدفعية، ووضعت قناصة في مباني المدارس في محافظات دمشق وحمص وحماة وحلب ودرعا.
    Investment in public health, school facilities and maintenance is fundamental to satisfy the additional demand that is likely to arise when beneficiary households receive the resources. UN والاستثمار في الصحة العامة ومرافق المدارس وصيانتها أساسي لتلبية الطلب الإضافي الذي يحتمل أن ينشأ حينما تتلقى الأسر المعيشية المستفيدة الموارد.
    In addition to enhance the education in the needy communities, the CPAFFC has donated computers and building computer labs and school facilities to needy schools in 2002 and 2003. UN وإضافة إلى ذلـك وسعيـا إلـى تحسين التعليم في المجتمعات المحلية المعوزة، تبرعت الرابطة بحواسيب وبمختبرات مجهزة بحواسيب ومرافق مدرسية لفائدة المدارس المحتاجة في عامي 2002 و 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد