And they say you scientists are supposed to be smart. | Open Subtitles | وهم يقولون لك العلماء يفترض بهم بأن يكونوا أذكياء |
Now some scientists are building computers out of atoms, deriving logic from the laws of quantum mechanics. | Open Subtitles | الآن، بعض العلماء قاموا بصنع أجهزة كومبيوتر من الذرات المستمدة من قوانين المنطق لميكانيكا الكم |
It is estimated that some 25 per cent of the world's scientists are dedicated to military-related projects. | UN | ويقدر أن نسبة 25 في المائة تقريبا من العلماء في العالم تكرس جهودها لمشاريع ذات صلة بالأغراض العسكرية. |
scientists are abuzz, scrambling to try and understand it. | Open Subtitles | علماء الأرصاد في حيرة، مُحاولين فهم سبب الظاهرة. |
Four major elements to consider when planning how to embody those responsibilities in a code of conduct for scientists... are: | UN | هناك عناصر رئيسية أربعة ينبغي مراعاتها عند التخطيط لكيفية إدراج تلك المسؤوليات في مدونة قواعد سلوك للعلماء ... |
Norwegian scientists are also involved in the NASA solar mission Solar Dynamics Observatory mission, launched in 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضا في بعثة ناسا الشمسية المسماة بعثة مرصد ديناميات الشمس والتي أُطلقت في عام 2010. |
Norwegian scientists are also involved in the NASA Solar Dynamics Observatory mission, launched in 2010. | UN | كما يشارك العلماء النرويجيون كذلك في بعثة مرصد الديناميات الشمسية التابعة لناسا والتي أُطلقت في عام 2010. |
scientists are also concerned about abrupt climate change effects. | UN | ويساور العلماء القلق كذلك بشأن الآثار المفاجئة لتغير المناخ. |
Around the world, scientists are making great strides to help us understand our ocean environment. | UN | يخطو العلماء خطوات جبارة في جميع أرجاء العالم لمساعدتنا على تفهم بيئة محيطاتنا. |
It is estimated that some 25 per cent of the world's scientists are currently involved in military-related activities. | UN | ويقدّر أن نحو 25 في المائة من عدد العلماء في العالم متفرغ لأنشطة تتصل بالشؤون العسكرية. |
scientists are carrying out a genetic analysis of the tissues of one such specimen to compare it with the African populations to determine whether it constitutes a separate species. | UN | ويجري العلماء تحليلاً جينياً لأنسجة إحدى هذه الأسماك لمقارنتها بالأسماك الأفريقية لتحديد ما إذا كانت تشكل صنفاً آخر. |
Even today, scientists are still divided on this issue, particularly on its causes and effects. | UN | وحتى اليوم، لا يزال العلماء منقسمين حول هذه المسألة، خصوصا حول أسبابها وعواقبها. |
It is disquieting to note that scientists are predicting a further deterioration in women's health indicators in Kazakhstan in the immediate future. | UN | ومن بواعث القلق أن العلماء يتوقعون استمرار تدهور صحة المرأة. |
∙ scientists are often unable to engage the policy community effectively. | UN | ● كثيرا ما لا يكون العلماء قادرين على إشراك دوائر صنع السياسات، بصورة فعالة. |
We know that the scientists are debating whether this is due to global warming, with their arguments pro and con. | UN | ونحن نعرف أن العلماء يتناقشون فيما إذا كان هذا بسبب الاحترار العالمي، بكل ما يثور حول هذا من حجج مؤيدة ومعارضة. |
scientists are still debating the true extent of the effects of the catastrophe on the human population and on the environment. | UN | ولا يزال العلماء يناقشون المدى الحقيقي لآثار الكارثة على البشر وعلى البيئة. |
These Mongolian scientists are working today in the private and public sectors, and in the areas of education and scientific research. | UN | ويعمل هؤلاء العلماء المنغوليون اليوم في القطاعين الخاص والعام، وفي مجالي التعليم والبحث العلمي. |
However, social scientists are carrying out studies based on the idea that there are different types of families. | UN | على أن علماء الاجتماع عاكفون على إجراء دراسات على أساس الفكرة القائلة إن ثمة أصنافاً مختلفة من الأسر. |
The Mirando scientists are dying to run tests on her in their underground lab. | Open Subtitles | ويموت علماء ميراندو لإجراء اختبارات عليها في مختبرهم تحت الأرض. |
I mean, all the Evil scientists are twisted fiends in their own right. | Open Subtitles | أعني، أن كلّ علماء الشر لديهم ألاعيبهم الشيطانية. |
In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. | UN | وفي هذا الصدد أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر الذي يسمح بمقتضاه للعلماء الإسرائيليين بالوصول إلى المنشآت النووية لإحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
Even now, engineers and scientists are shaping new visions into new realities. | UN | وحتى في هذه اللحظة، فإن المهندسين والعلماء يبدعون رؤى جديدة لواقع جديد. |