The Agreement therefore has remained a mere scrap of paper which cannot help preserve peace on the Korean peninsula. | UN | ولذا بقي الاتفاق مجرد قصاصة من الورق لا يمكن أن تفيد حفظ السلام في شبه الجزيرة الكورية. |
A scrap of Saint Peter's sail,from when he used to go boating, before Christ taught himto walk on water. | Open Subtitles | قصاصة من شراع القديس بطرس, منذ أن أستخدم القارب, من قبل أن يعلمه المسيح المشي على الماء. |
The Armistice Agreement, two thirds of which has been invalidated, has turned out to be a scrap of paper which can do nothing in favour of peace on the Korean peninsula. | UN | لقد تحول اتفاق الهدنة، الذي أبطل العمل بثلثيه، الى قصاصة ورق لا يمكن أن تفيد السلام في شبه الجزيرة الكورية بشيء. |
It's every scrap of cash I currently have at my disposal. | Open Subtitles | انها كل الخردة من النقد لدي حاليا تحت تصرفي . |
Get me every witness, every police report, every scrap of CCTV. | Open Subtitles | خُذيني للشهود و أحضري ليّ تقرير الشرطة .و كلّ خردة من الدوائر التلفزيونيّة المغلقة |
It's the way he holds up that scrap of whatever is is to the light. | Open Subtitles | بسبب طريقتهُ لحمل هذه القصاصة إتجاه الضوء |
I'm sorry, Your Honor, but I find it decidedly convenient that they don't have the witness statement written down on a notebook or a scrap of paper from the same decade that it happened. | Open Subtitles | المعذرة حضرتك لكنني أجده ملائماً كثيراً أنهما لا تملكان بيان الشاهدة مدوناً على دفتر أو على قصاصة من نفس زمن حدوث ذلك |
I want every scrap of paper and surveillance pertaining to him. | Open Subtitles | اريد كل قصاصة الورق والمراقبة المتعلقة به |
Took a candle, scrap of cardboard from your shop, you doused it in some gasoline, and you set the club on fire. | Open Subtitles | اخذتى شمعة قصاصة ورق مقوى من متجرك غمرتيها فى بعض البنزين , و اشعلتى النار فى النادى |
This is a scrap of paper from the trash bag that the thieves' landlord gave to the police. | Open Subtitles | هناك قصاصة ورق من سلة مهملات اللصوص أعطاها المؤجر للشرطة |
Patients look for any scrap of good news from a doctor. | Open Subtitles | المريض يبحث عن أي قصاصة أنباء جيدة من الطبيب |
He passed a full security check and lie detector test every year, and didn't leave so much as a scrap of paper to explain any of it. | Open Subtitles | لقد كان يجتاز فحصاً أمنياً شاملاً واختبار كشف الكذب كل عام ولم يترك حتى قصاصة ورق توضح أي شيء عن خيانته |
Who she talks to, what they say, what's on every scrap of paper that comes across her desk. | Open Subtitles | مع من تتحدث، ماذا يقولون، ما هو مكتوب على كل قصاصة ورق في مكتبها. |
In this jar is the scrap of the hundred-dollar bill that was pulled from. | Open Subtitles | يوجد في هذه الجرة قصاصة من ورقة نقدية بـ100 دولار التي سحبت من |
But I still worried about the scrap of label that they discovered here. | Open Subtitles | لكنى قلق بشأن قصاصة التصنيف التى وجدناها هنا |
Perhaps, in time, the scrap of cambric that I found will tell us. | Open Subtitles | ربما في وقت ما ستخبرنا قصاصة القماش التي وجدتها بالقصة |
Then somebody picks up a scrap of newspaper in the workshops and the newspaper tells all about it. | Open Subtitles | وعثر آخر على قصاصة من الجريدة فى الورشة تتحدث عن هذا الموضوع |
I want you to pick up every cigarette butt, every scrap of paper, every weed. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَلتقطَ كُلّ عقب سيجارة, كُلّ قصاصة ورق، كُلّ عشب ضار.. |
Lastly, she was clutching a scrap of fabric that seems to be from an identical scarf to the one you're wearing here. | Open Subtitles | وأخيرا، كانت يمسك الخردة من القماش الذي يبدو أنه من وشاح متطابقة |
And tests prove the scrap of fabric... comes from your scarf. | Open Subtitles | والاختبارات تثبت الخردة من القماش... يأتي من وشاح الخاص بك. |
In 2006, when British forces arrived here, it was just a scrap of desert with a few tents in, but now look. | Open Subtitles | في عام 2006, عندما وصلت القوات البريطانية هنا, كان مجرد خردة من الصحراء مع عدد قليل من الخيام في, ولكن انظر الآن. |
One hundred thousand marks of silver in that scrap of nothing? | Open Subtitles | مائة ألف ماركاً فضياً فى هذه القصاصة التى بلا قيمة ؟ |
Beryllium metal, alloys containing more than 50% beryllium by weight, beryllium compounds, manufactures thereof, and waste or scrap of any of the foregoing. | UN | فلز البريليوم والأشابات التي يشكل البريليوم فيها أكثر من 50 في المائة من وزنها، ومركباته، والأصناف التي يدخل في صناعتها، والمخلفات والخردة المتبقية من أي من المواد السالفة الذكر. |