ويكيبيديا

    "screwing around" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العبث
        
    • يعبثون
        
    • الشد
        
    • أعبث
        
    • بالعبث
        
    • شد حولها
        
    • عبثاً
        
    I'd just as soon stop screwing around and fight for it anyway. Open Subtitles سأتوقف عن العبث و أقاتل لأجل ما أريد على أية حال
    Okay, now stop screwing around and get focused because today is the most important day of your life. Open Subtitles الآن توقفي عن العبث وركزي لأن اليوم هو اليوم الأكثر أهمية في حياتك
    This guy is not gonna take you if you show up high, so stop screwing around, or it's both our asses. Open Subtitles هذا الرجل لن يأخذكَ إن ظهرت هناك وأنتَ منتشي لذا توقف عن العبث وإلا فكلانا في خطر
    They were screwing around up there, and they're trying to screw us. Open Subtitles كانوا يعبثون في الأعلى. ويحاولون العبث معنا.
    In case you haven't realized it, we're done screwing around with you, smart guy. Open Subtitles في حال لم تكن قد أدركت ذلك، نحن الانتهاء من الشد معك، رجل ذكي.
    Then I started screwing around, which is fooling around without dinner. Open Subtitles ثم بدأت أعبث وهو ممارسة العلاقات لكن بدون عشاء
    Yeah, probably because he was too busy screwing around with his other girlfriends. Open Subtitles نعم، ربما ذلك لأنه كان مشغولاً جداً بالعبث مع خليلاته الأخريات
    How far do you think you're gonna get in life just screwing around all day? Open Subtitles إلى أيّ مدى تظن إنّك ستصل في حياتك من العبث طوال اليوم؟
    - Okay, you want to stop screwing around and tell me what is on your mind? Open Subtitles عن العبث وبدأت بإخباري ما الذي يجول في ذهنك؟
    They told me, you know, "stop screwing around. Be a man. Open Subtitles لقد اخبرونى كما تعلم توقف عن العبث وكن رجلا
    My answer is, happily, as soon as you stop screwing around and give me back what's mine. Open Subtitles وإجابتي: "بكل سرور، وذلك حالما تبارح العبث وتردّ لي ما يخصّني".
    And she has tasked me with digging up as much as I can about your boards, your standing, your love life, and when you're gonna stop screwing around in plastics. Open Subtitles ولقد أوكلت لي مهمة أن أقوم بإستخراج ما أقدر عليه عن إختبارك، تقدمك، حياتك العاطفية، ومتى ستتوقف عن العبث في الجراحة التجميلية.
    Will you quit screwing around and get moving? ! Open Subtitles هلا توقفت عن العبث و بدأت بالتحرك؟
    Quit screwing around. I need your help. Open Subtitles كف عن العبث أحتاج إلى مساعدتكَ
    We shouldn't be screwing around with ancient drive technology Open Subtitles لا يمكننا العبث بتكنولوجيا القدماء
    I am completely and utterly through screwing around. Open Subtitles لقد اكتفيتُ تماماً و نهائياً من العبث
    Damn kids were screwing around on a bridge, Halloween crap. Open Subtitles الأولاد الملاعين كانوا يعبثون على الجسر , مزحات عيد القديسين
    Probably some kids screwing around with laser pointers. Open Subtitles ربما بعض الأولاد يعبثون بالـ ليزر
    Now stop screwing around and finish with the damn access code. Open Subtitles الآن وقف الشد وتنتهي مع رمز الوصول لعنة.
    Forget your lawyer. I'm not screwing around this time. Open Subtitles انسى أمر المحامي إنني لا أعبث معك هذه المرّة
    You're gonna keep spiraling. Keep screwing around. Open Subtitles وستستمرّين بالانحدار وتستمرّين بالعبث بلا فائدة
    I got this terrific husband and this terrific kid... and here I am, screwing around with the local stud. Open Subtitles حصلت على هذا الزوج رائع وهذا طفل رائع... وهنا أنا، شد حولها مع مسمار المحلي.
    Hurry up. Stop screwing around. Open Subtitles أسرع وكفاك عبثاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد