Allow the product to stand for 30 sec, 1 min, 2 min or 4 min before applying the ignition source; | UN | يترك المنتج مدّة 30 ثانية أو دقيقة أو دقيقتين أو 4 دقائق قبل تسليط مصدر الإشعال مجدداً عليه. |
Sorry, think your jaw came unhinged there for a sec. | Open Subtitles | آسف، أعتقد أن فكك تم فكه هناك لمدة ثانية. |
♪ If they give me one sec To get some wreck ♪ | Open Subtitles | ♪ إذا كانت تعطيني ثانية واحدة للحصول على بعض حطام ♪ |
One second, all right? Just give me one sec. | Open Subtitles | لحظة واحدة ، حسناً اعطيني لحظة وسأعود إليكِ |
Wait a sec. Have you been feeling ignored lately? | Open Subtitles | انتظري ثانية هل كنت تشعرين مؤخراً بأنك مهملة؟ |
I'll make you some too, it won't take a sec... | Open Subtitles | سأعد لكِ بعض منها أيضا انه لن يأخذ ثانية |
Don't switch or anything, because I'm right here. Just one sec. | Open Subtitles | لا تغلق او اى شئ لانى هنا فقط ثانية واحدة |
One sec. Well, he's not adhering to any pattern now. | Open Subtitles | ثانية واحدة حسناً هو ليس مقيد باي نمط الان |
You guys got a quick sec to talk leverage? | Open Subtitles | يا رفاق هل لديكم ثانية لنتحدث عن القوة؟ |
One sec. Yeah, one sec. | Open Subtitles | ثانية واحدة، أجل، ثانية واحدة و أكون عندك |
Hey, can I talk to you for a sec? | Open Subtitles | هاي ، هل يمكنني التحدث إليكي ثانية ؟ |
You keep staring, cuz, you're gonna lose those fuckin'eyes in a sec. | Open Subtitles | واصل التحديق بعينيك لانك ستخسرهما في ثانية |
Just tell him I'll be there in a sec. | Open Subtitles | فقط أقول له أنني سوف يكون هناك في ثانية. |
The last thing i'm gonna do is stand in that kid's way. [phone rings] [sighs] sorry, guys, one sec. | Open Subtitles | و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة |
I'm running out for a sec but was wondering if someone could leave a few extras by my door? | Open Subtitles | سأخرج بعد لحظة وكنت أتسائل عمّا إذا كان هناك شخص يمكن أن يترك المزيد بجانب باب الغرفة؟ |
Wait a sec, you came here to tell me about something you think might happen seven years from now? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، أنت أتيتي هنا لتخبريني عن شيء ربما يحدث لي بعد سبع سنوات من الآن؟ |
I'm glad I caught you. You got a sec? | Open Subtitles | انا سعيد لاني وجدتك هنا , هل لديكي ثانيه ؟ |
Can fry them up it'd just take a sec. | Open Subtitles | يُمكنني أن أقم بتسخينهم، سيأخذ هذا ثواني قليلة. |
God, I have to sit here a sec, catch myreath. | Open Subtitles | يا الهي علي ان اجلس هنا للحظة التقط انفاسي |
Bay, sweetie, can you give us a sec? | Open Subtitles | خليج، حبيبي، يمكنك عذر لنا لثانية واحدة؟ |
We're gonna talk everything through from the very beginning. Just give me one sec. | Open Subtitles | سأخبركِ بكل شيء من البداية، أمهليني لحظات فحسب. |
I mean, all my years dealing with the sec, | Open Subtitles | طوال سنوات تعاملي مع هيئة الرقابة على التداول |
As for Derevko's intel on Swarm, Info sec has been unsuccessful in their search for a back-door access point. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى إنتيل دريفكو على الحشد، المعلومات سيك كانت فاشل في بحثهم لنقطة وصول الباب الخلفي. |
Yeah, yeah, go there now. I'll be there in a sec. | Open Subtitles | نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى |
-I really don't want to do this now. -Just a sec! | Open Subtitles | انا حقا لا اريد ان افعل هذا الان انتظر لحظه |
Okay, so the sec has a lot of really boring rules | Open Subtitles | حسناَ , لجنة الأوراق المالية لديها العديد القوانين والأحكام المملة |
Backup should kick in any sec. | Open Subtitles | يجب أن تعود الكهرباء الاحتياطية في غضون ثوان |
- What? I just need everything to stop spinning for a sec. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج إلى أن يتوقّف كل شيء عن الدوران للحظات |
Senior Programme Officer - Institutional/sec. Legal WG (P5) | UN | موظف برامج أقدم - فريق عامل قانوني مؤسسي/قطاعي (ف 5) |