And he'll get one, but the SECNAV wants us handling this case. | Open Subtitles | وسيحصل على واحد، لكن وزير البحرية يريدنا أن نتولى هذه القضيّة. |
I told SECNAV I'd have my best people on this one. | Open Subtitles | لقد أخبرت وزير البحرية أنني وظفت أفضل رجالي في هذا |
It was highly classified, and for that reason, SECNAV has tasked us to investigate his murder. | Open Subtitles | كان الأمر فى غاية السرية ولذلك، وزير البحرية كلفنا بالتحقيق فى جريمة القتل |
I've got moves you and SECNAV have yet to see. | Open Subtitles | لدي حركات لم ترها أنت ولا وزيرة البحرية بعد. |
I didn't know the SECNAV, but I heard he was married. | Open Subtitles | لم اكن أعرف سكرتير البحرية ولكن سمعت انه كان متزوج |
I'll call SECNAV. | Open Subtitles | سأتصل بوزير البحرية. |
SECNAV draws one to fill in an inside straight and misses... figures. | Open Subtitles | وزير البحرية وزع ورقة في الداخل ليرى الآنسات و التسلسل |
Pulled off surveillance approaching SECNAV's house. | Open Subtitles | قامت كاميرا المراقبة بتصويرها عند إقترابها من منزل وزير البحرية |
We've reconstructed everyone's movements from last night on this wire frame representation of the SECNAV's residence. | Open Subtitles | لقد قمنا بإعادة تحديد تحركات كل شخص الليلة الماضية في هذا النموذج التمثيلي لمنزل وزير البحرية |
SECNAV wants a briefing. | Open Subtitles | وزير البحرية يريد تقريرا. واصلوا هذا الأمر. |
SECNAV tells me you're going to be taking a couple wes of personal time. | Open Subtitles | وزير البحرية أخبرني أن ستأخذين أسبوعين كإجازة شخصية. |
SECNAV considers us lucky they didn't get into the open. | Open Subtitles | الخطط العسكرية السرية وزير البحرية يعتقدنا محظوظين حيث لم تظهر هذه الملفات للعلن. |
A lot of unhappy folks from your company knew exactly where SECNAV was gonna be today. | Open Subtitles | العديد من جماعتك التعساء عرفوا بالتحديد أين سيكون وزير البحرية اليوم. |
SECNAV's green plan ruined this guy. | Open Subtitles | و خطة وزير البحرية المحافظة دمرت هذا الرجل. يبدو بالنسبة لي كأنه دافع. |
You think SECNAV's looking to switch things up around here? | Open Subtitles | أتعتقد أن وزيرة البحرية هنا لتقوم ببعض التغييرات هنا |
SECNAV has offered the resources of her office to expedite this investigation. | Open Subtitles | لقد عرضت وزيرة البحرية الموارد من مكتبها للتعجيل بهذا التحقيق |
Details about the shrapnel taken from SECNAV. | Open Subtitles | تفاصيل عن الشظايا المأخوذة من سكرتير البحرية |
I'm calling SECNAV. | Open Subtitles | سأتصل بوزير البحرية. |
Pentagon refuses to release any of the minutes from SECNAV's briefings. | Open Subtitles | البنتاجون يرفض اخراج أى دقائق من اجتماعات وزيره البحريه |
Well... we have to alert SECNAV. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نحذر وزارة البحرية |
SECNAV wants assurance that there was no problem with the supply of explosives. | Open Subtitles | إنَّ وزيرةُ البحريةَ ترغبُ بإثباتٍ ينصُ أنَّهُ لا خَطبٌ بمكوناتِ المتفجرات |
We have a case, and either the new SECNAV is exceptionally paranoid, or this one could affect the entire national security infrastructure. | Open Subtitles | لدينا قضية , وإما أن سكرتيرة البحرية الجديدة مذعورة تماماً أو أن هذا سيؤثر |
Actually, I think Tony said something about being on SECNAV's PSD today. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أن (طوني) قال شيء عن مهمة حماية خاصة لوزير البحرية اليوم. |
The congressman calls SECNAV. | Open Subtitles | عضو الكونغرس اتصل بالسكرتير الأمريكي للبحريةِ |
SECNAV says we have to give the Russians first crack at search and rescue. | Open Subtitles | الأمين العام للبحرية أمرنا بإعطاء الروس الأولوية في البحث و الإنقاذ. |
The SECNAV wants the port-to-port killer found and locked up fast. | Open Subtitles | وزير البحريه يريد أن يتم إيجاد قاتل الموانئ واعتقاله سريعا. |
Megan Porter had a kidnap-and-ransom policy taken out on her three years ago by SECNAV herself. | Open Subtitles | ميغان بورتر لديها بوليصة تأمين خطف والحصول على فدية أخرجت لها قبل ثلاث سنوات من قبل وزيرة الحربية نفسها |