The second most numerous type of issue related to evaluative relationships, with compensation and benefits ranking third. | UN | وتعلّق ثاني أكثر المسائل عددا بالعلاقات التقييمية، فيما جاءت مسائل التعويضات والاستحقاقات في المرتبة الثانية. |
The Caribbean is the second most affected region in the world. | UN | وإقليم الكاريبي هو ثاني أكثر الأقاليم تأثرا بالوباء في العالم. |
Uh, spiders are the second most vibration-sensitive organism in the world! | Open Subtitles | العناكب هي ثاني أكثر كائن حي حساس للاهتزازت في العالم |
As the world's second most populous continent, Africa should not be excluded from initiatives that concern it. | UN | وأفريقيا، بصفتها ثاني أكبر قارة في العالم من حيث عدد السكان، ينبغي ألا تُقصى من المبادرات التي تعنيها. |
In 2008, the African Child Policy Forum had ranked Namibia as the second most child-friendly country on the continent. | UN | وفي عام 2008، أعطى المنتدى الأفريقي لسياسة الطفولة المرتبة الثانية كبلد أكثر مراعاة للطفولة في القارة الأفريقية. |
Africa is the second most homogeneous region, as 39 of its 55 countries have high rates of fertility. | UN | وأفريقيا هي المنطقة الثانية الأكثر تجانسا لأنّ 39 بلدا من بلدانها الـ 55 لديها معدلات خصوبة عالية. |
Was probably the second most popular man in america, | Open Subtitles | على الأرجح، ثاني أكثر الرجال شعبية في أمريكا |
Curettage is the second most common obstetrical procedure in hospitals, after normal delivery. | UN | ويشكل الكشط ثاني أكثر الإجراءات المتعلقة بالولادة في المستشفيات، بعد عملية الولادة العادية. |
Five considered the lack of special measures to be the most important and 6 viewed it as the second most important. | UN | واعتبر خمسة منها أن الافتقار إلى التدابير الخاصة هو العقبة الأكثر أهمية واعتبرت 6 منها بأنها ثاني أكثر العقبات أهمية. |
According to the United Nations Development Programme, El Salvador is the second most violent country after Colombia. | UN | ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن السلفادور هي ثاني أكثر البلدان عنفا بعد كولومبيا. |
The second most common fund management option was pooled funding. | UN | أما ثاني أكثر خيارات إدارة الأموال استخداما فهو خيار التمويل التجميعي. |
The second most common fund management option was pooled funding. | UN | وكان مبدأ التمويل المشترك ثاني أكثر الخيارات المستخدمة لإدارة التمويل. |
As already indicated above, sterilization of women is the second most popular form of contraception. | UN | وكما سبق أن أشير أعلاه فإن تعقيم المرأة هو ثاني أكثر وسائل منع الحمل شيوعاً. |
Countries from the Middle East are the second most responsive. | UN | وبلدان الشرق الأوسط هي ثاني أكثر البلدان رداً. |
The Caribbean is the second most affected region, with a prevalence rate of 2.5 per cent. | UN | وتعد منطقة البحر الكاريبي ثاني أكثر المناطق تأثراً، بمعدل انتشار قدره 2.5 في المائة. |
Illegal abortions accounted for almost one third of maternal deaths in Chile and was the second most common cause of hospital admissions in Honduras over the past two decades. | UN | فعمليات الإجهاض غير القانونية هي السبب في حوالي ثلث الوفيات النفاسية في شيلي، وكانت ثاني أكثر أسباب دخول المستشفى شيوعا في هندوراس على مدى العقدين الماضيين. |
The second most common country of birth was Jamaica, accounting for 4,829 residents. | UN | أما ثاني أكبر بلد ميلاد مشترك فهو جامايكا، إذ ولد بها ٩٢٨ ٤ من السكان المقيمين. |
The second most common country of birth was Jamaica, accounting for 4,829 residents. | UN | أما ثاني أكبر بلد ميلاد مشترك فهو جامايكا، إذ ولد بها ٩٢٨ ٤ من السكان المقيمين. |
The second most frequently given reason for taking a job was the individual's desire to learn a trade, while the third was that the individual in question had dropped out of school. | UN | أما السبب الثاني من حيث الأهمية فهو رغبة الطفل في تعلم مهنة، ويأتي التسرب من المدرسة في المرتبة الثالثة. |
Such practice is the second most common obstetric procedure in hospitals and clinics, behind only of normal childbirth (eutocia). | UN | وهذه الممارسة هي ثاني أوسع إجراءات التوليد انتشارا في المستشفيات والعيادات. ولا يسبقها إلا الولادة العادية. |
38. The Caribbean region was the world's second most affected by HIV/AIDS. | UN | 38- وقالت إن منطقة الكاريبي ثانية أكثر منطقة تأثراً بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العالم. |
Breast cancer is the second most common cause of death from malignant tumours among women in Cuba. | UN | ويعد سرطان الثدي السبب الثاني الأكثر شيوعاً للوفاة بالأورام الخبيثة في صفوف النساء في كوبا. |
The attention given to the development of the education system is consistent with Morocco's second most important priority and has won consensus among all members of Moroccan society. | UN | وبذلك فالعناية بتفعيل نظام التربية والتعليم تفعيل لثاني أولوية مغربية بإجماع كل مكونات المجتمع المغربي. |