| Everyone knows what I want to do -- what I want to do every second of every day. | Open Subtitles | الكل يعلم ما أريد القيام به ما اريد القيام به في كل ثانية من كل يوم |
| Every second of every day, the people, the collateral damage, the lives I've... | Open Subtitles | كل ثانية من كل يوم أرى الضرر الذي تتلقاه الناس |
| You being near me and reminding me every second of every day | Open Subtitles | وجودك بالقرب مني وتذكيري بكل ثانية من كل يوم |
| We wouldn't have any regrets, we'd have perfect kids and we'd spend every second of every day being happy. | Open Subtitles | ولا كان لدينا أي ندم على اي شيء وكنا لنحظى بأطفال رائعين وكنا لنقضي كل لحظة من كل يوم بسعادة |
| The present becomes the past, every second of every day. | Open Subtitles | الحاضر ، يصبح ماضياً كل ثانية في كل يوم |
| You just have no idea what it's like to have a child that you worry about every second of every day. | Open Subtitles | إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم. |
| Because all I'm thinking every second of every day right now is how did I cause this? | Open Subtitles | لأن كل ما أفكر في كل ثانية من كل يوم في الوقت الحالي هو كيف يمكنني أن يسبب هذا؟ |
| So we get the joy of spending every second of every day together, and I don't even save money? | Open Subtitles | إذن نحن نحصل على المتعة بقضاء كل ثانية من كل يوم معاً |
| I think about it every second of every day when I'm at home. | Open Subtitles | إنني أفكر في الأمر في كل ثانية من كل يوم عندما أكون في المنزل |
| It was on the radio, like, every second of every day. | Open Subtitles | إنها في المذياع، تقريبا، كل ثانية من كل يوم. |
| Every second of every day, 16,000 tonnes of new plant life are created on Earth. | Open Subtitles | كل ثانية من كل يوم. ستة عشر الف طن من الحياة النباتية الجديدة يتم إنشاؤها على الأرض. |
| And every second of every day of those six years will have been worth it. | Open Subtitles | إلى الغرفة حيث تم تخزين ملفات القضية مختومة. وكل ثانية من كل يوم من تلك السنوات الست سيكون قد تم يستحق كل هذا العناء. |
| I could smoke weed every second of every day. | Open Subtitles | استطيع تدخين الحشيش كل ثانية من كل يوم |
| Respect that fact every second of every day. | Open Subtitles | احترموا هذه الحقيقة في كل ثانية من كل يوم |
| I can hound you every second of every day. | Open Subtitles | أستطيع أن أتعقبك كل ثانية من كل يوم |
| Oh, boy, you make damn sure they know it every second of every day. | Open Subtitles | يا للهول تتأكدين انهم يعرفونها كل ثانية من كل يوم |
| I imagine if somebody was making me feel like a nervous wreck every second of every day... | Open Subtitles | اتخيّل لو أن شخص ما يجعلني أشعر بأعصاب متحطّمة ..كل ثانية من كل يوم |
| Every second of every day, but I can't touch coke again. | Open Subtitles | في كل ثانية من كل يوم لكنني لا استطيع أن أشرب المخدرات مرة أخرى |
| Dad, you can't protect me every second of every day. | Open Subtitles | أبى ، لا يمكنك أن تحمينى فى كل ثانية من كل يوم |
| Every second of every day there is someone somewhere Crying out in pain and fear. | Open Subtitles | بكل لحظة من كل يوم ثمّة شخص ما بمكان ما يصرخ بسبب الألم والذعر |
| It's... every second of every day it is like he is in a foreign country where he doesn't speak the language and where everyone hates him. | Open Subtitles | انه... كل ثانية في كل يوم انه يبدوا وكانه في بلاد اجنبية حيث لا يتكلم فيها لغتهم |
| Every second of every day... you're always scared. | Open Subtitles | كلّ لحظة من كلّ يوم تكون خائفاً دائماً |