ويكيبيديا

    "secretariat has received" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلقت الأمانة
        
    • تلقت أمانة
        
    • تتلقى الأمانة
        
    • وتلقت أمانة
        
    • اﻷمانة العامة قد تلقت
        
    • تلقت اﻷمانة العامة
        
    • تلقته الأمانة
        
    • الأمانة قد تلقت
        
    • وتلقت الأمانة
        
    • لم تتلق الأمانة
        
    • الأمانة تلقت
        
    • تسلمت اﻷمانة
        
    • تلقّت الأمانة
        
    • ولم تتلق أمانة
        
    To date, the secretariat has received $58,000 in voluntary contributions. UN وحتى الآن، تلقت الأمانة 000 58 دولار كمساهمات طوعية.
    To date, the secretariat has received requests from over 85 Parties to be part of this effort. UN وحتى الآن تلقت الأمانة طلبات من أكثر من 85 طرفاً للمشاركة في هذا المجهود.
    To date, the secretariat has received formal responses from 14 out of the 50 countries approached. UN وقد تلقت الأمانة العامة حتى الآن ردودا رسمية من 14 بلدا من بين البلدان البالغ عددها 50 بلدا التي تم الاتصال بها.
    To date, the secretariat has received more than 70 replies. UN وحتى اﻵن تلقت أمانة اللجنة أكثر من ٧٠ ردا على الاستبيان.
    Once the secretariat has received guidance and authority from the General Assembly, a first step at Headquarters will be the appointment of key managers and support staff within the new Directorate of Security. UN وبمجرد أن تتلقى الأمانة العامة التوجيه والسلطة من الجمعية العامة، فإن أول خطوة ستتخذ في المقر هي تعيين المدراء وموظفي الدعم الرئيسيين داخل مديرية الأمن الجديدة.
    The UNCTAD secretariat has received two applications requesting inclusion in the list provided for in rule 77 of the Rules of Procedure of the Board. UN وتلقت أمانة الأونكتاد طلبي ضم إلى القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس.
    The secretariat has received six more requests from States who are not members of the Conference. UN لقد تلقت الأمانة ستة طلبات إضافية من دول غير أعضاء في المؤتمر.
    To this end, the secretariat has received two offers to date from the Asian Group. UN ولهذه الغاية، تلقت الأمانة عرضين حتى الآن من المجموعة الآسيوية.
    To date, the secretariat has received two related offers from the Asian Group. UN وحتى الوقت الحاضر، تلقت الأمانة عرضين ذوي صلة من المجموعة الآسيوية.
    The secretariat has received few requests for specific exemptions. UN 29 - تلقت الأمانة طلبات قليلة لإعفاءات محددة.
    In response to 98 letters sent by the Committee to Member States replying to their supplementary submissions, the secretariat has received 50 further reports. UN واستجابة لـ 98 رسالة أرسلتها اللجنة إلى الدول الأعضاء ردا على تقاريرها التكميلية، تلقت الأمانة العامة 50 تقريرا آخر.
    The United Nations secretariat has received submissions from 74 Governments so far this year. UN فقد تلقت الأمانة العامة للأمم المتحدة تقارير من 74 حكومة هذا العام حتى الآن.
    The secretariat has received the following comment from China: UN 2 - تلقت الأمانة التعليق التالي من الصين:
    For the period 2011 - 2012, the secretariat has received funds from the European Commission to organize three workshops on national reporting. UN 5 - وقد تلقت الأمانة أموالاً من المفوضية الأوروبية للفترة 2011 - 2012، لتنظيم ثلاث حلقات عمل عن الإبلاغ الوطني.
    The secretariat has received six requests from parties to assist in the identification of cases of illegal traffic. UN تلقت الأمانة ستة طلبات من الأطراف للمساعدة في تحديد حالات الاتجار غير المشروع.
    59. As of the end of July 1994, the ECE secretariat has received a total of 13 national reports, with an additional 10 reports expected to be received shortly thereafter. UN ٥٩ - وحتى نهاية تموز/يوليه ١٩٩٤، تلقت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ما مجموعه ١٣ تقريرا وطنيا، ومن المتوقع ورود ١٠ تقارير إضافية بعد فترة وجيزة من ذلك.
    Since 1998, the secretariat has received information from Member States - through the biennial reports questionnaire - on programmes and strategies that addressed the evolving drug abuse situation. UN 5- منذ عام 1998، تتلقى الأمانة من الدول الأعضاء معلومات، عبر الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية، تتعلق بالبرامج والاستراتيجيات التي تتصدى لتطورات حالة تعاطي المخدرات.
    The Board secretariat has received approximately 55 written complaints: a settlement has been reached in 2 of those cases and 14 have become inoperative or have been rejected as not suitable for processing by the Board. UN وتلقت أمانة المجلس حوالي 55 شكوى كتابية: وتم التوصل إلى تسوية في قضيتين منها وأصبحت 14 قضية منها لاغية أو رفضت لعدم ملاءمة البت فيها من قبل المجلس.
    40. To date, the secretariat has received replies from 21 countries, 11 of which have declined to participate. UN ٤٠ - وحتى تاريخه، كانت اﻷمانة العامة قد تلقت ردودا من ٢١ بلدا من بينها ١١ بلدا رفض المشاركة.
    The secretariat has received a number of comments and views from Governments and will make them available at the second session of the Committee. UN وقد تلقت اﻷمانة العامة عددا من الملاحظات واﻵراء من الحكومات وستقوم بتوفيرها في الدورة الثانية للجنة.
    In conclusion, he expressed gratitude for the extrabudgetary funding the secretariat has received. UN وختاماً، أعرب عن امتنانه لما تلقته الأمانة من تمويل خارج عن الميزانية.
    At the time of submission of the present report, the secretariat has received 21 Governments' replies to the questionnaire. UN وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، كانت الأمانة قد تلقت ردوداً على الاستبيان من 21 حكومة.
    To date, the secretariat has received 19 responses. UN وتلقت الأمانة 19 ردّاً حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    Despite appeals made to more than 100 Member States, the secretariat has received a very limited number of responses. UN وبرغم النداءات التي وجهت لأكثر من 100 من الدول الأعضاء، لم تتلق الأمانة العامة سوى عدد محدود جدا من الردود.
    I am pleased to note that the secretariat has received submissions from two regional groups, from one regional economic integration organization and from 18 Governments from all United Nations regions. UN ويسعدني أن أشير إلى أن الأمانة تلقت عروضاً من مجموعتين إقليميتين، ومن منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي، ومن 18 حكومة من مناطق الأمم المتحدة كافة.
    As of 1 August 1994, the secretariat has received 44 national reports. UN واعتبارا من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ تسلمت اﻷمانة ٤٤ تقريرا وطنيا.
    The secretariat has received ODA funds for a pilot assessment. UN تلقّت الأمانة أموالاً من المساعدة الإنمائية الرسمية من أجل إجراء تقييم رائد.
    The secretariat has received no nomination for the post or Rapporteur. UN ولم تتلق أمانة اللجنة أي ترشيح لمنصب المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد