The Under-Secretary-General for Communications and Public Information introduced the programme, which began with a video message by Secretary-General Ban Ki-moon. | UN | وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام بان كي مون. |
I would also like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his presence here today, as well as to congratulate him on his reappointment as Secretary-General of the United Nations. | UN | وأود كذلك أن أشكر معالي الأمين العام بان كي مون على حضوره اليوم، وأهنئه على إعادة انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة. |
We also thank Secretary-General Ban Ki-moon for his constant focus on the full implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | ونشكر كذلك الأمين العام بان كي - مون على تركيزه الدائب على التنفيذ التام لاتفاق السلام الشامل. |
I also wish to express my appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for the insightful report (A/63/165) before us. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا. |
I am grateful for Secretary-General Ban's initiative in this respect. | UN | وأنا ممتن للأمين العام بان على مبادرته في هذا الصدد. |
In early 2008, the Secretary-General Ban Ki-moon appointed a Special Envoy for Malaria to mobilize global support for action on the disease. | UN | وفي أوائل عام 2008، عين الأمين العام بان كي مون مبعوثا خاصا لشؤون الملاريا لتعبئة الدعم العالمي من أجل مكافحة المرض. |
Let me also congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his re-election to that important and challenging post and assure him of the full cooperation of my country. | UN | واسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه للمنصب الهام والصعب، وأن أؤكد على كامل تعاون بلدي معه. |
When Secretary-General Ban came to Australia two weeks ago, he saw a country that values the rules-based system that the United Nations embodies. | UN | عندما جاء الأمين العام بان إلى أستراليا قبل أسبوعين، رأى بلدا يثمن النظام القائم على القواعد الذي تجسده الأمم المتحدة. |
I should also like to express my respect to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his leadership. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن احترامي لمعالي الأمين العام بان كي - مون على قيادته. |
And I very much endorse Secretary-General Ban's call on Burma's leaders to create the conditions in which free and fair elections can take place. | UN | وإنني أؤيد تأييداً قوياً دعوة الأمين العام بان قادة بورما إلى تهيئة الظروف التي يمكن فيها إجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
I would like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his exemplary leadership on this crucial issue for the future of our planet. | UN | وأود أن اشكر الأمين العام بان كي - مون على قيادته النموذجية فيما يتعلق بهذه المسألة الهامة بالنسبة لمستقبل كوكبنا. |
I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for the facilities provided in order to convene this Conference. | UN | كما أود أن أشكر الأمين العام بان كي - مون على المرافق التي وفرها لعقد هذا المؤتمر. |
This last part of this document, the answer of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, to the French President, Nicholas Sarkozy, can be found at the back of this room. | UN | وهذا الجزء الأخير من هذه الوثيقة، رد الأمين العام بان كي مون على الرئيس الفرنسي، يمكن العثور عليه في مؤخرة هذه القاعة. |
Last month, at the United Nations Conference on Trade and Development, Secretary-General Ban Ki-moon correctly pointed out that the crisis has multiple causes. | UN | وقد كان الأمين العام بان - كي مون مصيبا حين أشار في الأونكتاد في الشهر الماضي إلى أن للأزمة أسبابا متعدّدة. |
I now give the floor to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي الأمين العام بان كي - مون. |
Seychelles also thanks Secretary-General Ban Ki-moon for his leadership in ensuring that climate change, and especially the plight of the particularly vulnerable such as the small island developing States, get the attention they deserve. | UN | وتشكر سيشيل الأمين العام بان كي مون أيضا على قيادته في ضمان أن تغير المناخ، وبخاصة محنة أولئك الأضعف بشكل محدد، ومنهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، يلقى الاهتمام الذي يستحقه. |
To His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon, I convey our congratulations for the dynamic and pragmatic manner with which he has guided our Organization. | UN | وإلى معالي الأمين العام بان كي مون، أنقل تهانينا على الأسلوب الديناميكي والعملي الذي وجه به منظمتنا. |
The strong and proactive commitment of Secretary-General Ban Ki-moon has made the Board's work particularly challenging. | UN | والالتزام القوي والاستباقي للأمين العام بان كي - مون يجعل عمل المجلس تحديا من نوع خاص. |
I also take this opportunity to pay tribute to Secretary-General Ban Kimoon for the sincere commitment that he has shown. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام بان كي - مون لما يبديه من صدق الالتزام. |
It also assisted in organizing a visit in March 2010 by Secretary-General Ban Ki-moon to Moscow State Institute of International Relations to address students and discuss the Association's activities on the global agenda. | UN | وساعدت المنظمة أيضاً في تنظيم زيارة في آذار/مارس 2010 للأمين العام بان كي مون إلى معهد العلاقات الدولية في موسكو لإلقاء بيان أمام الطلبة ومناقشة أنشطة الرابطة في جدول الأعمال العالمي. |
Secretary-General Ban Ki-moon has called for a peace-keeping force along both borders. | UN | وقد دعا الأمين العام للأمم المتحدة بان كي - مون إلى تشكيل قوة لحفظ السلام على طول الحدود مع هذين البلدين. |
We must build on the discussions at Secretary-General Ban's meeting this week. | UN | ويجب أن نستفيد من المناقشات التي جرت خلال الاجتماع الذي عقده الأمين العام بأن هذا الأسبوع. |
We would also like to commend Secretary-General Ban Kimoon for his tireless efforts on behalf of peace and development. | UN | ونود أن نشيد أيضا بالأمين العام بان كي - مون على جهوده الدؤوبة من أجل السلام والتنمية. |