With the appointment of a full-time Special Representative of the Secretary-General, it is now no longer felt necessary to have a Deputy Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level. | UN | ومع تعيين ممثل خاص متفرغ، لم تعد هنالك حاجة الى وجود نائب للممثل الخاص من رتبة اﻷمين العام المساعد. |
“Performance reports shall be prepared regularly for all staff members, including at the Assistant Secretary-General level and above, in accordance with procedures promulgated by the Secretary-General”; | UN | " ينبغي أن تعد تقارير اﻷداء بصورة منتظمة لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون من رتبة اﻷمين العام المساعد وما فوقها، وفقا لﻹجراءات التي وضعها اﻷمين العام " ؛ |
In this context, we welcome the appointment of a full-time United Nations Security Coordinator at the Assistant Secretary-General level. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بتعيين منسق الأمن لدى الأمم المتحدة بدوام كامل، على مستوى الأمين العام المساعد. |
It is noteworthy that the demand from senior managers at the Assistant Secretary-General level and above increased to 15 per cent of the total volume, up from 9 per cent during the previous period. | UN | والجدير بالذكر أن الطلبات الواردة من كبار المديرين على مستوى الأمين العام المساعد وما فوق زادت من 9 في المائة من الحجم الإجمالي خلال الفترة السابقة لتصل إلى 15 في المائة. |
35. The Secretary-General is proposing the upward reclassification of the post of deputy to the Under-Secretary-General from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. | UN | 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد. |
In 2008, I extended the use of these compacts to include the Assistant Secretary-General level. | UN | وفي عام 2008، وسعت نطاق استخدام اتفاق كبار المديرين ليشمل رتبة الأمين العام المساعد. |
6. The nine-hour threshold was introduced in the United Nations Secretariat for staff below the Assistant Secretary-General level at the beginning of the 1960s. | UN | ٦ - وقد بدأ العمل بعتبة الساعات التسع في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في مطلع الستينات بالنسبة لموظفي الرتبة اﻷدنى من رتبة اﻷمين العام المساعد. |
5. Staff rule 101.3, Performance of staff, was amended by the General Assembly, in its resolution 53/221 of 7 April 1999, to specify that performance reports shall be prepared regularly for all staff members, including at the Assistant Secretary-General level and above. | UN | ٥ - فقد عدلت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، القاعدة ١٠١/٣ من النظام اﻹداري، أداء الموظفين، بحيث تنص على أن تعد تقارير اﻷداء دوريا لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون من رتبة اﻷمين العام المساعد وما فوقها. |
(c) Performance reports shall be prepared regularly for all staff members, including at the Assistant Secretary-General level and above, in accordance with procedures promulgated by the Secretary-General. | UN | )ج( تعد تقارير اﻷداء دوريا لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون من رتبة اﻷمين العام المساعد وما فوقها، وفقا ﻹجراءات يصدرها اﻷمين العام. |
8. The current structure of the Mission consists of 44 positions: the Head of Mission at the Assistant Secretary-General level; the Deputy Head of Mission at the D-2 level; 5 Political Affairs Officers at the P-5 level; 5 military advisers; and 2 civilian police. | UN | ٨ - يتألف الهيكل الحالي للبعثة من ٤٤ وظيفة: رئيس البعثة من رتبة اﻷمين العام المساعد ونائب رئيس البعثة من رتبة مد - ٢، و ٥ موظفي شؤون سياسية من الرتبة ف - ٥، و ٥ مستشارين عسكريين، واثنين من الشرطة المدنية. |
This standard, along with the arrangements for staff members below the Assistant Secretary-General level, which remained unchanged, is currently in effect.2 | UN | وفي الوقت الحاضر يجري العمل بهذا المعيار، باﻹضافة إلى الترتيبات المتعلقة بالموظفين في الرتب اﻷدنى من رتبة اﻷمين العام المساعد التي بقيت على حالها دون تعديل)٢(. |
4. As indicated in paragraph 8 of the addendum to his report, the Secretary-General proposes to establish a post at the Assistant Secretary-General level to provide for a senior manager for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). | UN | ٤ - وكما هو مبين في الفقرة ٨ من اﻹضافة لهذا التقرير، يقترح اﻷمين العام إنشاء وظيفة من رتبة اﻷمين العام المساعد لتوفير مدير برتبة عالية لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(. |
This was after a period of more than one year when the post had been unfilled at the Assistant Secretary-General level. | UN | وحدث هذا بعد فترة دامت لأكثر من عام كانت الوظيفة فيها شاغرة على مستوى الأمين العام المساعد. |
UNCTAD participated in this conference at the Secretary-General level. | UN | وقد شارك الأونكتاد في هذا المؤتمر على مستوى الأمين العام. |
The Director of the New York Office, now at the Assistant Secretary-General level, also oversees and manages the Environment Management Group secretariat, which is based in New York. | UN | ويشرف مدير مكتب نيويورك، الذي يشغل مستوى الأمين العام المساعد أيضاً على، وُيدير أمانة فريق الإدارة البيئي، الذي يوجد مقره في نيويورك. |
:: Regular dialogue established between the United Nations and the World Bank through meetings at the Assistant Secretary-General level to discuss overall partnership and identify thematic or institutional issues requiring attention | UN | أجري حوار منتظم بين الأمم المتحدة والبنك الدولي عن طريق عقد اجتماعات على مستوى الأمين العام المساعد لمناقشة الشراكة العامة وتحديد المسائل المواضيعية أو المؤسسية التي تستلزم إيلاء الانتباه لها |
As a step towards improving cooperation, there are now quarterly meetings at the Assistant Secretary-General level between DPKO, DPA and UNDP to review priorities and interventions. | UN | وكخطوة نحو تحسين التعاون، أصبحت تعقد الآن بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية والبرنامج الإنمائي اجتماعات فصلية على مستوى الأمين العام المساعد لاستعراض الأولويات والتدخلات. |
A proposal for the appointment of the United Nations Security Coordinator on a full-time basis at the Assistant Secretary-General level has also been put forward in the context of that report. | UN | كذلك تم في إطار هذا التقرير تقديم اقتراح بتعيين منسق لشؤون أمن الأمم المتحدة على أساس التفرغ التام وعلى مستوى الأمين العام المساعد. |
131. Decides not to reclassify a D2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; | UN | 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛ |
The Deputy Executive Director, who is appointed by the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, is accountable to the Executive Director. | UN | ويكون نائب المدير التنفيذي الذي يعينه الأمين العام في رتبة الأمين العام المساعد، مسؤولا أمام المدير التنفيذي. |
(c) Performance reports shall be prepared regularly for all staff members, including at the Assistant Secretary-General level and above, in accordance with procedures promulgated by the Secretary-General. | UN | )ج( تعد تقارير الأداء دوريا لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون من رتبة الأمين العام المساعد وما فوقها، وفقا لإجراءات يصدرها الأمين العام. |
By category level, women were severely underrepresented as they occupied 15 per cent of posts at the Under-Secretary-General level, 20 per cent at the Assistant Secretary-General level, 27 per cent at the level of Director and 38 per cent of Professional level posts. | UN | ووفقا لرتب الفئات، كانت المرأة ناقصة التمثيل بشدة حيث شغلت 15 في المائة من الوظائف من رتبـــة وكيل الأمــين العام، و 20 في المائة من الوظائف من رتبة الأمين العام المساعدة، و 27 في المائة من رتبة المدير، و 38 في المائة من الوظائف من رتب الفئة الفنية. |