Indeed, security concerns continue to be a challenge to MINURSO operations. | UN | ولا تزال الشواغل الأمنية تشكل، في الواقع، تحديا لعمليات البعثة. |
Three, take on board security concerns of all CD members; | UN | ثالثاً، مراعاة الشواغل الأمنية لجميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح؛ |
We also recognize and are willing to take account of Morocco's security concerns, including over its southern border. | UN | كما أننا ندرك الشواغل الأمنية للمغرب وعلى استعداد لأخذها في الاعتبار، بما في ذلك شواغله بشأن حدوده الجنوبية. |
Turkey has unique security concerns which have been carefully factored into our principled policy on anti-personnel landmines. | UN | إن لتركيا شواغل أمنية فريدة بنيت عليها بعناية سياستنا المبدئية المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
Following the abrogation of the 1997 Constitution, there emerged a need for preventive measures that addressed security concerns that had threatened the nation. | UN | وبعد إلغاء دستور عام 1997، ظهرت حاجة إلى اعتماد تدابير وقائية تتصدى للشواغل الأمنية التي تعرض الأمة للخطر. |
The committees meet weekly to discuss and address security concerns. | UN | وتجتمع هذه اللجان كل أسبوع لمناقشة المخاوف الأمنية ومعالجتها. |
The security concerns of all must be addressed through the negotiation process. | UN | لا بد من معالجة الشواغل الأمنية للجميع من خلال عملية التفاوض. |
We remain troubled, however, by the lethargy of both entities, which is at odds with the security concerns of the moment. | UN | ومهما يكن من أمر، ما زلنا نشعر بالقلق جراء تقاعس هذين الكيانين، الأمر الذي يتناقض مع الشواغل الأمنية الحالية. |
Yet these security concerns are recognized by the entire international community, the Security Council and the Lusaka and Pretoria Agreements. | UN | ومع ذلك، فإن هذه الشواغل الأمنية يقر بها المجتمع الدولي بأكمله، فضلا عن مجلس الأمن واتفاقا لوساكا وبريتوريا. |
security concerns should not be unnecessarily abusively invoked to restrain the freedom of movement and research of the team. | UN | ويجب ألا يساء استغلال الشواغل الأمنية بصورة لا ضرورة لها لتقييد حركة الفريق وما يجريه من بحث. |
Other security concerns include explosive devices, armed groups and smuggling. | UN | ومن الشواغل الأمنية الأخرى مشكل المتفجرات والجماعات المسلحة والتهريب. |
Addressing the legitimate security concerns of States may help in creating an environment conducive to achieving global disarmament and non-proliferation objectives. | UN | ومعالجة الشواغل الأمنية المشروعة للدول قد تساعد في إيجاد بيئة تفضي إلى تحقيق هدفي نزع السلاح وعدم الانتشار العالميين. |
In the midst of grave security concerns, no significant disruptions occurred. | UN | وفي خضم الشواغل الأمنية الخطيرة، لم تحدث اضطرابات ذات بال. |
However, human rights law calls for a balance between legitimate national security concerns and the protection of fundamental freedoms. | UN | غير أن قانون حقوق الإنسان يدعو إلى توخي توازن بين الشواغل الأمنية القومية الوطنية وحماية الحريات الأساسية. |
There can be no doubt that Israel has legitimate security concerns. | UN | فمما لا شك فيه أن إسرائيل لديها شواغل أمنية مشروعة. |
Iraq, however, must not divert our attention from other major security concerns, including Afghanistan, the Middle East, Africa and the Balkans. | UN | إلا أن العراق يجب ألا يحرف انتباهنا عن شواغل أمنية كبيرة أخرى، بما فيها أفغانستان والشرق الأوسط وأفريقيا والبلقان. |
The network is based in Nairobi because of security concerns in Somalia. | UN | ويقع مقر الشبكة المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين في نيروبي نظراً للشواغل الأمنية في الصومال. |
The constant use of inhumane weapons by this regime against civilians has further intensified the security concerns in the region. | UN | وقد ضاعف لجوء هذا النظام باستمرار إلى استخدام الأسلحة غير الإنسانية ضد المدنيين من المخاوف الأمنية في المنطقة. |
It would be interesting to learn more about security concerns with mixed campaigns at Sellafield, and to get more information. | UN | وسيكون من المفيد زيادة المعرفة بشأن شواغل الأمن مع الحملات المختلطة في سيلافيلد والحصول على المزيد من المعلومات. |
We acknowledge the security concerns of all States, but at the same time we firmly believe that the consensus rule must not be subject to abuse. | UN | ونقر بالشواغل الأمنية لجميع الدول، ولكن في نفس الوقت نعتقد اعتقادا راسخا بوجوب عدم انتهاك قاعدة توافق الآراء. |
The outreach centres were not established owing to security concerns and a lack of human resources. | UN | ولم يتم إنشاء مراكز التوعية بسبب مخاوف أمنية ولنقص الموارد البشرية. |
Each regional situation may thus require a distinct approach which addresses the security concerns of the States involved. | UN | ومن ثم، ربما تقتضي كل حالة إقليمية اتباع نهج متميز في معالجة الهواجس الأمنية للدول المعنية. |
Conflict and related security concerns, combined with poor coverage of services and natural disasters, have constrained progress in parts of Afghanistan and Pakistan. | UN | وأعاقت النزاعات والشواغل الأمنية المتصلة بها، إلى جانب ضيق نطاق شمول الخدمات والكوارث الطبيعية، إحراز تقدم في أجزاء من أفغانستان وباكستان. |
I have always strongly advocated that people must be at the heart of security concerns. | UN | وقد دعوت دائما بقوة إلى أن يحتل الناس مركز الاهتمامات الأمنية. |
I realize that the First Committee deals with issues that often pertain to important national security concerns. | UN | وأنا أُدرِك أنّ اللجنة الأولى تُعالج المسائل التي ترتبط غالباً بشواغل أمنية وطنية هامّة. |
The workshops were not held owing to security concerns and the delayed deployment of mission staff. | UN | لم تُعقد حلقات العمل بسبب المشاغل الأمنية وتأخر نشر موظفي البعثة. |
This is, of course, provided that the relevant security concerns can be allayed. | UN | وبالطبع فإن ذلك يتوقف على التخفيف من الشواغل المتعلقة بالأمن ذات الصلة. |
Furthermore, in view of serious security concerns, it also became necessary to provide for a special security installation at a cost of $314,300. | UN | ومن ناحيـــة أخــــرى، فإن الخطورة التي باتت تكتسبها الاعتبارات اﻷمنية تقتضي أيضا إنشاء نظام أمني خاص بتكلفة تبلغ ٠٠٣ ٤١٣ دولار. |
In Cairo, once connectivity was regained, staff were advised to work from home due to security concerns. | UN | وفي القاهرة، وبعد استعادة القدرة على الاتصال، نصح الموظفون بأن يعملوا في بيوتهم لدواعٍ أمنية. |