| He didn't seem like a fraud, he was very congenial. | Open Subtitles | وقال انه لا يبدو وكأنه الاحتيال، كان متجانسة جدا. |
| Does that seem like a pretty big coincidence to anyone else? | Open Subtitles | هل هذا يبدو وكأنه جميلة صدفة كبيرة إلى أي شخص آخر؟ |
| I'm trying to make it seem like a job in audiological sciences is not just for geeks. But, uh, between you and me, it is totally just for geeks. | Open Subtitles | أحاول جعله يبدو وكأنه وظيفة في علوم السمع ليس فقط للمهوسون. |
| You seem like a guy that doesn't get much time for himself. | Open Subtitles | تبدو مثل الرجل الذي لا لايجد الكثير من الوقت لنفسه. |
| - Yes... - You don't seem like a prideful person. | Open Subtitles | ـ أجل ـ لم تبدو مثل شخصٍ ذا كبرياء |
| Yeah, that didn't really seem like a great idea. | Open Subtitles | نعم، هذا لم يكن حقا يبدو وكأنه فكرة عظيمة. |
| Doesn't seem like a fair deal either. | Open Subtitles | ولكنها هي التى يلحقونها لا يبدو وكأنه عادل |
| So this may seem like a overly simplistic question but are you alright? | Open Subtitles | ولذلك فإن هذا قد يبدو وكأنه سؤال مفرط في التبسيط لكن هل انت بخير ؟ |
| It does seem like a wasted opportunity if we don't try, after what happened with Felicia. | Open Subtitles | فإنه يبدو وكأنه تضيع بلا فائدة الفرصة إذا لم نحاول, بعد ما حدث مع فيليسيا, |
| But you met the man... does he seem like a quitter? | Open Subtitles | ولكن هل التقى الرجل ... لا انه يبدو وكأنه انهزامي؟ |
| To you, that doesn't seem like a lot of money, but to the client, we're talking about $147,000 less on taxes. | Open Subtitles | بالنسبة لك ، هذا لا يبدو وكأنه الكثيرمنالمال، لكن إلي الزبون، نحن نتكلم عن $ 147،000 أقل على الضرائب |
| Yeah, so I don't want to waste your time or anything... because you seem like... a wicked busy guy and everything. | Open Subtitles | أجل، لذا لا أريد أن أضيّع وقتك أو ما شابه لأنّك تبدو مثل رجل شرير مشغول وكلّ شيء |
| On those papers so that it would seem like a family business. | Open Subtitles | على تلك الأوراق لكي تبدو مثل شركة عائلية |
| Wow...teacher. You seem like a real teacher right now. | Open Subtitles | واو معلم أنت تبدو مثل معلم حقيقي في هذه اللحظه |
| All the drop locations are symbolic to him and seem like a big "'f'you" to mothers and children. | Open Subtitles | كل مواقع الإلقاء ترمز له تبدو مثل تباً لكم أيها الأمهات والأطفال |
| It might seem like a lot of hardware for a diet of soft algae and coral polyps, but the only way to get at them is by sheering off chunks of the coral rock. | Open Subtitles | قد تبدو مثل الأدوات المعدنية واتباع حمية من الطحالب الناعمة والبوليبات المرجانية, ولكن الطريقة الوحيدة للوصول اليهم بواسط ازاحة القطع من الصخور المرجانية. |
| You do seem like a genuinely decent guy, Charlie. | Open Subtitles | انت تبدو مثل رجل محترم صادق شارلي |
| In a room where everyone was gorgeous, cool and under 30... monogamy suddenly began to seem like a quaint notion. | Open Subtitles | في غرفة حيث الجميع ...رائع, بهي و تحت الثلاثين من العمر بدأ الإرتباط الأحادي بالظهور فجأة كفكرة جذابة |
| And you seem like a nice girl, but do yourself a favor, don't get too comfortable. | Open Subtitles | وانتِ تبدين كفتاة طيبة ولكن أسدِ لنفسك معروفًا لا ترتاحي كثيرًا |
| This may seem like a small number, but it should be recalled that Uruguay has only some 3 million inhabitants. | UN | وقد يبدو هذا عددا صغيرا، ولكن تجدر الإشارة إلى أن عدد سكان أوروغواي لا يتجاوز نحو 3 ملايين نسمة. |