ويكيبيديا

    "self-sustainment rate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدل الاكتفاء الذاتي
        
    • بمعدل الاكتفاء الذاتي
        
    • معدلات الاكتفاء الذاتي
        
    • معدل السداد مقابل الاكتفاء الذاتي في
        
    • معدل التوفير الذاتي
        
    • معدل التسديد المتسم بالتوفير الذاتي فيما
        
    • معدل السداد للاكتفاء الذاتي
        
    • معدل سداد الاكتفاء الذاتي فيما يتعلق
        
    • معدل تسديد الاكتفاء الذاتي فيما يتعلق
        
    • معدل للاكتفاء الذاتي
        
    The medical support services sub-working group unanimously supported the general idea and a final agreement on a self-sustainment rate was reached. UN وأيد الفريق العامل الفرعي للخدمات الطبية بالإجماع الفكرة العامة وتم التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن معدل الاكتفاء الذاتي.
    The capacity is reflected in terms of consumables, which are reimbursed following a self-sustainment rate calculation. UN وتنعكس القدرة في شكل مواد استهلاكية تسدد وفقاً لاحتساب معدل الاكتفاء الذاتي.
    “To receive the NBC protection self-sustainment rate the contingent must be able to operate fully protected in any NBC threat environment. UN " على الوحدة، لكي تسترد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي فيما يخص الحماية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية، أن تكون قادرة على العمل وهي محمية تماما في أي بيئة معرضة لحظر المواد النووية والبيولوجية والكيميائية.
    This definition is for use in determining eligibility for reimbursement of the self-sustainment rate for `high-risk areas (epidemiological)'; UN وهذا التعريف يُستخدَم في تحديد مدى الأحقية في استرداد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى المناطق الشديدة الخطورة (الوبائية) " ؛
    42. To receive the fire detection and alarm self-sustainment rate the contingent must: UN 42 - بغية الحصول على معدلات الاكتفاء الذاتي فيما يتصل بالكشف عن الحرائق والإنذار بها يجب على الوحدة ما يلي:
    42. To receive the " fire detection and alarm " self-sustainment rate the contingent must: UN 42 - للحصول على معدل السداد مقابل الاكتفاء الذاتي في مجال ' كشف الحرائق والإنذار بها`، يجب على الوحدة القيام بما يلي:
    Lighting fixtures, accommodation circuits and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate. UN ويمكن سداد قيمة أدوات الاضاءة ودارات أماكن الاقامة والتوصيلات الكهربائية، بموجب معدل التوفير الذاتي للمعدات الكهربائية.
    12. The recommended self-sustainment rate for the gynaecology module will be $2.12 per female personnel member per month. UN ١٢ - وسوف يكون معدل الاكتفاء الذاتي الموصى به لوحدة الأمراض النسائية 2.12 دولارا لكل موظفة شهريا.
    After clarification by the Secretariat, it became apparent that the issue was one of troop cost, meaning that the proposed enhancement of the first aid kit would not lead to a financial change in the self-sustainment rate. UN وبدا، بعد توضيح من الأمانة العامة، أن المسألة تتعلق بتكاليف القوات، أي أن التعزيز المقترح لحقائب الإسعافات الأولية لن يؤدي إلى تغير مالي في معدل الاكتفاء الذاتي.
    They are covered under and reimbursed as part of the personal clothing, gear and equipment allowance element of the personnel reimbursement and no additional separate reimbursement is included in the self-sustainment rate. UN وتغطى تكلفة هذه الأصناف وتسدد باعتبارها جزءا من عنصر بدل الألبسة الشخصية، والعتاد، والمعدات الذي يسدد من تكاليف الأفراد ولا تندرج أي مبالغ مسددة إضافية مستقلة ضمن معدل الاكتفاء الذاتي.
    Lighting fixtures, accommodation circuits and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate. UN وتكاليف أدوات الإضاءة والدوائر الكهربائية لأماكن الإقامة والتوصيلات الكهربائية تُسدَّد بموجب معدل الاكتفاء الذاتي للمعدَّات الكهربائية.
    41. To receive the basic firefighting self-sustainment rate, the contingent must: UN 41 - بغية الحصول على معدل الاكتفاء الذاتي فيما يتصل بالقدرة الأساسية على مكافحة الحرائق يجب على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    Lighting fixtures, accommodation circuits, and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate. UN وتُسدَّد تكاليف أدوات الإضاءة ودوائر أماكن الإقامة والتوصيلات الكهربائية بموجب معدل الاكتفاء الذاتي للمعدَّات الكهربائية.
    This definition is for use in determining eligibility for reimbursement of the self-sustainment rate for `high-risk areas (epidemiological)'. UN وهذا التعريف يستخدم في تحديد مدى الأحقية في استرداد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى ' المناطق الشديدة الخطورة (الوبائية)`؛
    This definition is for use in determining eligibility for reimbursement of the self-sustainment rate for high-risk areas (epidemiological); UN وهذا التعريف يُستخدَم في تحديد مدى الأحقية في استرداد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى " مناطق المخاطر الشديدة (الوبائية) " ؛
    This definition is for use in determining eligibility for reimbursement of the self-sustainment rate for " high-risk areas (epidemiological) " . UN وهذا التعريف يُستخدَم في تحديد مدى الأحقية في استرداد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى " مناطق المخاطر الشديدة (الوبائية) " ؛
    87. The Working Group recommended that no change should be made to the field defence stores self-sustainment rate at the current stage. UN ٨٧ - أوصى الفريق العامل بعد إجراء أي تغيير في المرحلة الحالية في معدلات الاكتفاء الذاتي في مجال مخزونات الدفاع الميداني.
    35. To receive the " basic firefighting " self-sustainment rate the contingent must: UN 35 - من أجل الحصول على معدل السداد مقابل الاكتفاء الذاتي في مجال ' القدرات الأساسية في مكافحة الحرائق`، يجب على الوحدة القيام بما يلي :
    The recommended rate of reimbursement, for each of the environmental and intensified operational use conditions, would not exceed 5 per cent of the dry or wet lease or self-sustainment rate. UN ولن يتجاوز معدل التسديد الموصى به لكل من الظروف البيئية وظروف التشغيل المكثف ٥ في المائة من معدل التأجير الشامل للخدمة أو التأجير غير الشامل للخدمة أو معدل التوفير الذاتي.
    Medical 26. To receive the medical self-sustainment rate the unit has to provide medical and/or dental services for all personnel. UN ٢٦ - على الوحدة، لكي تتلقى معدل التسديد المتسم بالتوفير الذاتي فيما يتعلق بالعلاج الطبي، أن توفر الخدمات الطبية و/أو خدمات طب اﻷسنان لجميع اﻷفراد.
    When a contingent is geographically dispersed and the United Nations is able to provide laundry to only a portion of the contingent, the troop- or police-contributing country will receive the laundry self-sustainment rate for those personnel not serviced by the United Nations. UN وعندما تكون الوحدة موزّعة جغرافيا، وتكون الأمم المتحدة غير قادرة على توفير خدمات الغسيل إلا لجزء من الوحدة يتلقى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة معدل السداد للاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالغسيل للأفراد الذين لا تشملهم الخدمات التي تقدمها الأمم المتحدة.
    To receive the identification self-sustainment rate the contingent must be able: UN ٢٧ - يجب على الوحدة، لكي تتلقى معدل سداد الاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالاستجلاء، أن تكون قادرة على ما يلي:
    To receive the identification self-sustainment rate the contingent must be able: UN ٢٧ - يجب على الوحدة، لكي تتلقى معدل تسديد الاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالاستجلاء، أن تكون قادرة على ما يلي:
    15. Consensus was not reached on the issue of which self-sustainment rate should be used for the two levels of medical facilities in peacekeeping missions. UN 15 - ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسألة أي معدل للاكتفاء الذاتي يجب استخدامه لكلا مستويي المرافق الطبية في بعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد