ويكيبيديا

    "seminars and meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحلقات الدراسية والاجتماعات
        
    • حلقات دراسية واجتماعات
        
    • الحلقات الدراسية واجتماعات
        
    • دراسية واجتماعات في
        
    • الحلقات الدراسية واللقاءات
        
    • الندوات واللقاءات
        
    • والحلقات الدراسية والاجتماعات
        
    • وحلقات دراسية واجتماعات
        
    • حلقات دراسية ولقاءات
        
    Furthermore, 2,870 participants have attended the seminars and meetings organized by the subprogramme on various issues related to public administration. UN كما حضر 870 2 مشاركا الحلقات الدراسية والاجتماعات التي نظمها البرنامج الفرعي بشأن قضايا مختلفة عن الإدارة العامة.
    This is vital for the World Conference itself as well as for the regional and satellite seminars and meetings. UN ويعتبر هذا الأمر حيوياً بالنسبة إلى المؤتمر العالمي نفسه وكذلك بالنسبة إلى الحلقات الدراسية والاجتماعات الإقليمية والفرعية.
    The ICA Global Women's Committee has organized a series of seminars and meetings on women and cooperatives. UN ونظمت اللجنة النسائية العالمية التابعة للتحالف سلسلة من الحلقات الدراسية والاجتماعات التي تناولت المرأة والتعاونيات.
    In addition to participation in several regional and international seminars and meetings. UN بالإضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات إقليمية ودولية.
    In addition to participation in several regional and international seminars and meetings. UN بالاضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات اقليمية ودولية. مصطفى دينيال
    Most of these groups had organized seminars and meetings in connection with the International Year of the Family and initiated special programmes to support the family. UN وقد قام معظم هذه المجموعات بتنظيم حلقات دراسية واجتماعات بصدد السنة الدولية لﻷسرة وشرعت في تنفيذ برامج خاصة لدعم اﻷسرة.
    Many UNIDIR seminars and meetings are open to the press. UN والكثير مــن الحلقات الدراسية والاجتماعات التي يعقدها المعهد مفتـــوح للصحافة.
    ii) Participation in seminars and meetings by our representative in New York, Mr. John Reitter UN ' 2` مشاركة ممثلنا في نيويورك، السيد جون ريتر، في الحلقات الدراسية والاجتماعات
    This matter has been brought up in previous seminars and meetings of the Special Committee. UN وقد عُرض هذا الموضوع في الحلقات الدراسية والاجتماعات السابقة التي عقدتها اللجنة الخاصة.
    Venezuela has also participated in a number of international seminars and meetings on the issue. UN كما شاركت فنزويلا في عدد من الحلقات الدراسية والاجتماعات الدولية المتعلقة بهذا الموضوع.
    seminars and meetings attended abroad UN الحلقات الدراسية والاجتماعات التي حضرها في الخارج
    Several activities such as the organization of seminars and meetings have been implemented in collaboration with these focal points. UN وجرى تنفيذ عدد من اﻷنشطة كاﻷنشطة المتعلقة بتنظيم الحلقات الدراسية والاجتماعات بالتعاون مع مراكز التنسيق تلك.
    IWGIA is continuously working to have Governments recognize the rights of indigenous peoples, and organizes seminars and meetings in this respect. UN ويواصل الفريق العامل عمله دائماً لجعل الحكومات تعترف بحقوق السكان اﻷصليين، ولتنظيم حلقات دراسية واجتماعات في هذا الصدد.
    The Riparian Parties shall also undertake joint training programmes and the organization of relevant seminars and meetings. UN وتضطلع الأطراف المشاطئة أيضا ببرامج تدريب مشتركة وتنظيم حلقات دراسية واجتماعات ذات صلة.
    Other seminars and meetings had later been held as a follow-up to the Conference. UN وعقدت، في وقت لاحق، حلقات دراسية واجتماعات أخرى في إطار متابعة هذا المؤتمر.
    United Nations information centres organized seminars and meetings, round tables and lectures to help bring intergovernmental debates closer to the general public. UN ونظمت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام حلقات دراسية واجتماعات ومؤتمرات مائدة مستديرة ومحاضرات للمساعدة في تقريب المناقشات الحكومية الدولية لعموم الجمهور.
    seminars and meetings on human rights were also held to raise awareness of past abuses and ensure that past errors were not repeated. UN وتعقد أيضا حلقات دراسية واجتماعات بشأن حقوق الإنسان للتوعية بالانتهاكات السابقة ولضمان عدم تكرار الأخطاء التي وقعت في الماضي.
    These initiatives include seminars and meetings with enterprises to ensure compliance with the Quotas Law, particularly with those that provide outsourcing services to the Government. UN وتتضمن المبادرات حلقات دراسية واجتماعات مع مؤسسات الأعمال لكفالة الامتثال لقانون الحصص، وبخاصة امتثال المؤسسات التي توفر الخدمات الخارجية للحكومة.
    In carrying out its mandate, the Committee has also done everything possible to make an effective and constructive contribution through the programme of seminars and meetings of non-governmental organizations organized under its auspices. UN واللجنة - فـي اضطلاعها بولايتها - لا تزال تعمل كل شيء ممكن لﻹسهام بشكـل فعال وبنﱢاء عن طريق برنامج الحلقات الدراسية واجتماعات المنظمات غير الحكومية المنظمة تحت رعاية اﻷمم المتحــدة.
    He also participated in several academic seminars and meetings with a view to raising awareness about the Commission. UN وشارك أيضا في العديد من الحلقات الدراسية واللقاءات الأكاديمية بهدف نشر الوعي باللجنة.
    France is actively cooperating with its European partners on a reciprocal basis in the exchange of data, in the form of dissemination of early warnings and participation in various international seminars and meetings. UN وثمة تعاون فعلي بين الشركاء الأوروبيين يقوم على أساس المعاملة بالمثل في مجال تبادل المعلومات ويتخذ شكل توزيع لبطاقات الإنذار والمشاركة في شتى الندوات واللقاءات الدولية المنظمة.
    The importance of expert workshops, seminars and meetings promoted by the International Seabed Authority was underscored. UN وتم التشديد على أهمية حلقات عمل الخبراء والحلقات الدراسية والاجتماعات التي تنظمها السلطة الدولية لقاع البحار.
    The NAP process started with awareness raising through national workshops, regional workshops, seminars, and meetings. UN بدأت هذه العملية بحملة توعية عن طريق حلقات عمل وطنية وحلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات إقليمية.
    Many seminars and meetings will also be held, such as the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum held recently in Brussels, as well as projects such as the Euro-Mediterranean Observatory for Employment and Vocational Training, which will provide partners with the tools they need to sustain economic transition and attract appropriate levels of foreign investment. UN ويتعين أيضا الاعتماد على حلقات دراسية ولقاءات عديدة، مثل المنتدى البرلماني الأوروبي - المتوسطي الذي عقد مؤخرا في بروكسل، وكذلك مشاريع مثل مرصد التوظيف والتدريب المهني، والتي توفر العناصر اللازمة للشركاء لدعم تحولها الاقتصادي وجذب الاستثمارات الخارجية بمعدل مناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد