The Committee decided, without objection, to include the delegation of Senegal in the list of speakers under agenda item 85. | UN | قــــررت اللجنة، بدون اعتراض، أن تدرج وفد السنغال في قائمة المتكلمين في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال. |
For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. | UN | ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد. |
The United States conducted monitoring, control and surveillance-related training in Ghana in 2008 and in Senegal in 2009. | UN | ونظمت الولايات المتحدة تدريبا يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف في غانا في عام 2008، وفي السنغال في عام 2009. |
For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. | UN | ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد. |
For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. | UN | ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد. |
Regional workshops were organized in Senegal in 2006 and in Vanuatu in 2007. | UN | ونظمت حلقات عمل إقليمية في السنغال في عام 2006، وفي فانواتو في عام 2007. |
It called on OHCHR and the international community to support Senegal in these efforts. | UN | وناشدت بوركينا فاسو المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمجتمع الدولي دعم السنغال في هذه الجهود. |
It recommended that the international community support Senegal in its determination to promote and protect human rights in the land of Teranga. | UN | وأوصت بأن يدعم المجتمع الدولي السنغال في عزمها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في أرض تيرانغا. |
Algeria called on the international community to assist Senegal in the implementation of the recommendations made. | UN | وناشدت الجزائر المجتمع الدولي مساعدة السنغال في تنفيذ التوصيات المقدمة. |
A project for youth crime prevention was fully implemented in Senegal in 2007. | UN | وقد نُفّذ مشروع لمنع جرائم الشباب تنفيذا تاما في السنغال في عام 2007. |
Noting that the terms of office of the Embassy of Senegal in Berlin and the Embassy of Canada in Berlin have expired, | UN | وإذ يلاحظ انتهاء فترة عضوية سفارة السنغال في برلين، وسفارة كندا في برلين؛ |
Noting that the terms of office of the Embassy of Senegal in Berlin and the Embassy of Canada in Berlin have expired, | UN | وإذ يلاحظ انتهاء فترة عضوية سفارة السنغال في برلين، وسفارة كندا في برلين، |
For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. | UN | ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد. |
For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. | UN | ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد. |
Moreover, it was sparing no effort to make the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System, to be held in Senegal in the year 2000, an outstanding success. | UN | كما أنها لا تدخر وسعا في أن تحقق النجاح الباهر للدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، التي ستعقد في السنغال في عام ٢٠٠٠، ودعا شباب العالم إلى الحضور. |
For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. | UN | ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد. |
For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. | UN | ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد. |
September 1999-February 2002: Posted as First Secretary at the Consulate General of Senegal in Paris | UN | أيلول/سبتمبر 1999 - شباط/فبراير 2002: سكرتير أول في القنصلية العامة للسنغال في باريس |
The digital solidarity fund proposed by President Wade of Senegal in 2003 at the World Summit on the Information Society deserved full support to become operational, particularly for the benefit of the most vulnerable countries. | UN | وقال عن صندوق التضامن الرقمي الذي اقترحه الرئيس واد رئيس السنغال عام 2003 في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات يستحق التأييد التام لكي يتحول إلي واقع، وعلي الأخص لصالح البلدان الأضعف. |
Progress made by Senegal in relation to international conventions and protocols relating to terrorism | UN | التقدم الذي أحرزه السنغال فيما يتصل بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب |
In this regard we include Morocco, Mali and Senegal in the first rank today. | UN | وفي هذا الصدد، ندرج اليوم المغرب ومالي والسنغال في الصف الأول. |
UNITAR will be partner for the fifth edition and the tenth anniversary in Dakar Senegal in the year 2003. | UN | وسوف يكون المعهد شريكا في الإصدار الخامس وفي الذكرى العاشرة في داكار بالسنغال في عام 2003. |
The aide-memoire on the contribution and pledges of the Government of Senegal in the field of human rights will be submitted shortly (see annex). | UN | وسنبعث إليكم قريبا بالمفكرة التي تعرض لمساهمة السنغال في مجال حقوق الإنسان والتزامات الحكومة السنغالية في هذا الميدان. |