Uh, she owns the store that you sent me to. | Open Subtitles | اه، وقالت انها يملك متجر أنك أنت أرسلتني إلى. |
You mean that meaningless quest you sent me on 30 years ago that made me abandon the CIA and betray everyone I ever loved? | Open Subtitles | تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة الذي جعلني أترك وكالة المخابرات المركزية ويخون كلّ شخص أنا أبدا إوفيد؟ |
Zoe sent me to arrange a cease-fire, not a surrender. | Open Subtitles | أرسلت لي زوي لترتيب وقف إطلاق النار، وليس الاستسلام. |
FEMA sent me here after the dome came down. | Open Subtitles | وحدة الطوارئ الفيدرالية أرسلوني هنا بعد زوال القبة |
A doctor was supposed to call ahead. He sent me... | Open Subtitles | هناك طبيب من المفترض أن يتصل مقدماً هو ارسلني |
Tell him my mother sent me touring on the Riveria. | Open Subtitles | أخبره بأن أمي أرسلتني في رحلة سياحية الى الريفيرا |
I wouldn't know since she sent me to military school. | Open Subtitles | لم يمكنني أعرف ذلك منذ أن أرسلتني للمدرسة العسكرية |
- You sent me away before- though I loved you. | Open Subtitles | ..لقد أرسلتني بعيدا من قبل بالرغم من أنني احببتك |
The Ministry got wind of what's going on down here, sent me to check that everything's in order. | Open Subtitles | الوزارة على علم بما يجري هنا لذا فقد أرسلتني لأتأكد أن كل شيء على ما يرام |
Mom sent me to get you guys a while ago. | Open Subtitles | ، يجب أن نذهب أمي أرسلتني لأحضركما منذ فترة |
I just got his details from the photo you sent me. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على تفاصيله من الصورة التي أرسلت لي. |
Six months ago, Karen Filippelli sent me an email asking me out. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر كارن فيليبيلي أرسلت لي إيميل تريد الخروج معي |
This girl i knew sent me a picture of herself once. | Open Subtitles | فتاة كنت أعرفها أرسلت أرسلت لي صورة لها ذات مرة |
I wish I could, but that's not where they sent me. | Open Subtitles | أتمنّى أن يكون بأستطاعتي، لكن ذلك ليس من حيث أرسلوني |
They sent me away to school when I was 11. | Open Subtitles | أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري. |
You want to call him, see if he sent me over here to pick up what you owe? | Open Subtitles | هل تريد الاتصال به ، تأكد ان كان ارسلني الى هنا لكي اخذ ما تدين به؟ |
My brother just sent me photos of my new niece. | Open Subtitles | اخي ارسل لي للتو, صور لابن اخي حديث الولادة |
Roman felt it was too dangerous for him to go, he might want to meet his daughter, so he sent me to check in, just to make sure she was okay, and at want for nothing. | Open Subtitles | ورأى الرومانى خطورة الامر بالنسبة له أن يذهب لقول انه يرغب في أن يرى ابنته ثم أرسلنى الى الاعتناء بها |
And, I mean, if he sent me that yearbook, and he's dead, then this isn't a trap. | Open Subtitles | كما لو أنّه أرسل لي ذاك الكتاب السنويّ، وهو ميّت، فإنّ هذا ليس فخًّا إذن. |
He sent me to tell you he'll be late for your meeting, Eminence. | Open Subtitles | لقد أرسلني ليخبرك بأنّه سيتأخر على الاجتماع |
they said they'd know. here, they sent me this. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيعرفون ذلك هاك، أرسلوا لي هذه |
You sent me to the backseat to think about what I'd done. | Open Subtitles | لقد ارسلتني الي المقعدا لخلفي كي أفكر فيما افعله |
Over 25.000 people had sent me their healthcare horror stories. | Open Subtitles | أكثر من 25.000 شخصِ أرسلَني قصص رعبِ رعايتهم الصحيةِ. |
He would have sent me to bed 15 minutes early and only sang me two songs. | Open Subtitles | سوف يرسلني الي النوم مبكراً بـ 15 دقيقة وسوف يطربني بأغنيتين |
That's the guy you sent me to talk to last night. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الذي أرسلتنى لكى أكلمه ليلة البارحه |
Listen, I got all the stuff you sent me from my room, | Open Subtitles | اسمع، حصلت على كلّ الأشياء . التى أرسلتها لي من غرفتي |
You know, he sent me this fucked-up YouTube clip. | Open Subtitles | أنت تعرف، بعث لي هذا مقطع يوتيوب مارس الجنس الهاتفي. |