ويكيبيديا

    "sent the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرسلت
        
    • أرسل
        
    • ارسلت
        
    • أرسلوا
        
    • أرسلتها
        
    • أرسلنا
        
    • وأرسلت
        
    • بعث
        
    • بإرسال
        
    • أرسلتُ
        
    • ارسلنا
        
    • أرسلَ
        
    • يرسلون
        
    • بعثت
        
    • ملفّ القضية
        
    However, apparently as a result of a misunderstanding, the secretariat had sent the Mission a direct request for a report. UN بيد أنه بسبب سوء تفاهم على ما يبدو أرسلت الأمانة طلباً مباشراً إلى البعثة تطلب فيه تقديم تقرير.
    sent the moment the prosecutor released her from custody. Open Subtitles أرسلت لحظة المدعي العام أطلق سراحها من الاحتجاز.
    To this date, the Working Group has sent the draft convention for consultation to some 250 experts. UN وقد أرسل الفريق العامل حتى الآن مشروع الاتفاقية إلى نحو من 250 خبيرا بغرض التشاور.
    To obtain reimbursement from Rafidain Bank, the claimant sent the cheques in 1985 for collection from Rafidain Bank. UN ولاسترداد المبلغ من مصرف الرافدين، أرسل صاحب المطالبة الشيكات في عام 1985 لتحصيلها من مصرف الرافدين.
    She sent the Road Transport Officer on his final road trip. Open Subtitles وقالت انها ارسلت موظف النقل البري خلال جولته الطريق النهائي
    But Shipping accidentally sent the box with Vicodin to Research. Open Subtitles لكن حدث خطأ بالشحن و أرسلوا الفيكودين لقسم البحث
    Thank you. I've already sent the remote dial command. Open Subtitles شكراً , بالفعل أرسلت ,أوامر الطلب عن بعد
    No no no, it's a flying chariot, the Gods sent the chariot. Open Subtitles لا لا لا ، انها تحلق المركبة ، أرسلت المركبة الآلهة.
    I sent the others away. More intimate that way. Open Subtitles لقد أرسلت الآخرين بعيداً هذا سيكون أكثر عمقاً.
    If you're my landlord, I've already sent the money. Open Subtitles لو أنك مالك المنزل.. فلقد أرسلت المال بالفعل
    Your assistant sent the name over, we didn't recognize it. Open Subtitles مساعدتك أرسلت أكثر من اسم نحن لم نتعرف عليها
    Sir, I immediately sent the body to the hospital. Open Subtitles سيدي، أنا أرسلت على الفور الجسم إلى المستشفى.
    Exposure to it sent the highway patrolman to the hospital. Open Subtitles ‫التعرّض لهذا الشيء أرسل شرطي ‫الطريق السريع إلى المستشفى
    Ezra hasn't spent a dime since he sent the text to Aria. Open Subtitles إزرا لم ينفق سنت واحد منذ أن أرسل الرسالة إلى آريا
    They'd say the other one had sent the cheque. Open Subtitles يواصلون إخبارك بأن الشخص الآخر قد أرسل الشيك
    I sent the tib-fib in 5 to the O.R. Open Subtitles ارسلت الطبيب الى غرفة العمليات خلال 5 دقائق
    It was intriguing that the prosecutors did not investigate the case but sent the matter directly to trial judges. UN ومما يثير الانزعاج من وجود شبهة تواطؤ أن المدعين لم يحققوا في القضية ولكنهم أرسلوا المسألة مباشرة إلى قضاة المحاكمة.
    The files that you sent the journal, there's no story there. Open Subtitles الملفات التي أرسلتها إلى الجريدة ليس هناك قصة بها
    We sent the bridal sedan for you. Didn't it arrive? Open Subtitles لقد أرسلنا كرسي العرس المحمول ألم يصل إليك ؟
    The Committee sent the letters to the reported State of origin and to the State in which, reportedly, the ship had docked thereafter. UN وأرسلت اللجنة الرسالتين إلى الدولة التي ذُكر أنها دولة المنشأ، وإلى الدولة التي ذُكر أن السفينة قد رست فيها بعد ذلك.
    For half the communications sent, the Working Group received a complete or partial response from the Government concerned. UN واستلم الفريق العامل من الحكومات المعنية ردوداً كاملةً أو جزئيةً عن نصف الرسائل التي بعث بها.
    Took me too long to figure out the probe sent the transmission. Open Subtitles استغرق مني وقتاً طويلاً , حتى اكتشف انه قام بإرسال الإستغاثه
    I sent the girl home early so we could talk. Open Subtitles لقد أرسلتُ الفتاة إلى المنزل مبكراً، لذا يمكننا أن نتحدث.
    Could only confirm it was her after we sent the teeth to the lab. Open Subtitles استطعنا فقط التأكد بأنها هي بعد ان ارسلنا اسنانها للمختبر
    Okay, I've set this up to ping the phone that sent the text. Open Subtitles حسنا، وَضعتُ هذا فوق لايجاد الهاتفِ الذي أرسلَ النَصَّ.
    You know they just sent the same guy they did last time, right? Open Subtitles أتعلمون أنهم دائما يرسلون نفس الرجل هذا مافعلوه في المرة الأخير ،صحيح ؟
    During the period under review, 72 communications were sent. The Government replied to 22 of these communications. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت 72 رسالة وقد ردت الحكومة على 22 من هذه الرسائل
    2.17 On 8 January 2009, the Rudny City Prosecutor's Office quashed the CDIA's refusal of 9 November 2008 to initiate criminal proceedings and sent the materials back for further investigation. UN 2-17 وفي 8 كانون الثاني/يناير 2009، ألغى مكتب المدعي العام لمدينة رودني رفضَ الدائرة الجنائية لإدارة الشؤون الداخلية لمدينة رودني في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إقامةَ دعوى جنائية، وأعاد ملفّ القضية لإجراء مزيد من التحقيقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد