UNMIL, on complete design packages for septic tanks and for generator areas | UN | بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، بخصوص مجموعات التصاميم الكاملة لخزّانات التعفين وأماكن المولّدات؛ |
Construction of septic tanks, walkways, electrical connectivity and reticulation works commenced in the reporting period. | UN | وبدأت أعمال تشييد خزانات التعفين والممرات والربط الكهربائي وأعمال التوزيع الشبكي في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Then I tried your cure of oxidising agents on one of my birds with septic fever, and, by golly, it worked. | Open Subtitles | ثم حاولت تجربة علاجك المكوّن من العوامل المؤكسدة على واحدة من عصافيرة المصابة بحمى التفسخ ويا للدهشة كان ناجعا |
Waste water treatment and all septic tanks in 42 areas and 4 regional support centres are in operation. | UN | وتم تشغيل أنظمة معالجة مياه الفضلات وجميع خزانات التفسخ في 42 منطقة و 4 مراكز للدعم الإقليمي. |
Anyone's looking for me, I'll be donating to that septic. | Open Subtitles | أي شخص يبحث عني، سأكون أتبرع لهذا الصرف الصحي. |
The sewage system and roadways were rehabilitated and a programme was launched for the construction of septic tanks. | UN | وتم إصلاح شبكة المجاري والصرف الصحي واستحدث برنامج لبناء خزانات تفسخ. |
The estimates for water and septic tanks relate to the enhancement of the existing water storage capacity within the mission area. | UN | وترتبط التقديرات المتعلقة بصهاريج المياه وخزانات التعفين بتحسين القدرة القائمة على تخزين المياه ضمن منطقة البعثة. |
Jordan states that these springs were contaminated by septic tanks and latrine pits at refugee settlements or by wastewater treatment plants. | UN | ويذكر الأردن أن تلك الينابيع تلوثت بخزانات التعفين وأحواض المراحيض في مستوطنات اللاجئين أو بسبب محطات معالجة المياه المستعملة. |
The payments were related to the provisions of aviation and ground fuel and the provision of services related to bulk water emptying of septic tanks. | UN | وتتعلق تلك المدفوعات بالإمداد بوقود الطائرات ووسائل النقل البري وتقديم خدمات متصلة بإفراغ مياه خزانات التعفين. |
The payments were related to the provisions of aviation and ground fuel and the provision of services related to bulk water emptying of septic tanks. | UN | وتتعلق تلك المدفوعات بالإمداد بوقود الطائرات ووسائل النقل البري وتقديم خدمات متصلة بإفراغ مياه خزانات التعفين. |
Rural areas rely mainly on individual excreta disposal systems, ranging from septic tanks to pit latrines. | UN | أما المناطق الريفية فتعتمد بصفة رئيسية على نُظُم فردية لتصريف الفضلات البشرية، من خزانات التفسخ إلى مراحيض الحفر. |
Subtotal, Water and septic tanks | UN | خزانات التفسخ المجموع الفرعـــي، صهاريـــج الميـاه |
Asia has done better than the other regions of the developing world in extending use of septic tanks and pour-flush systems. | UN | ونجحت آسيا أكثر من غيرها من مناطق العالم النامي في تعميم استعمال خزانات التفسخ والتنظيف بسكب الماء. |
septic tanks are under the responsibility of the municipalities. | UN | وتقع خزّانات التفسخ ضمن نطاق مسؤولية البلديات. |
100 per cent collection of garbage and septic waste provided | UN | تم بنسبة 100 في المائة تقديم خدمات جمع القمامة والتخلّص من مخلّفات الصرف الصحي |
A total of 18 water tanks, 4 septic tanks and accessories were purchased at a total cost of $1,600, resulting in an unutilized balance of $3,800. | UN | وتم شراء ما مجموعه ١٨ صهريجا للمياه، و ٤ خزانات تفسخ وملحقاتها بتكلفة إجمالية بلغـت ٦٠٠ ١ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٨٠٠ ٣ دولار. |
In three years, they'll be cleaning my septic tank. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات , سيقومون بتنظيف خزاني العفن |
The remaining 20 per cent had access to individual systems such as septic tank systems and pit privies. Infants immunized | UN | وأُتيح لنسبة اﻟ ٠٢ في المائة الباقية الحصول على نظم فردية من قبيل نظم الصهاريج الصحية وحفر المجارير. |
In the medium-term plan, these facilities are improved by further hardening of field defence stores, provision of hard-walled ablutions, septic tanks, and kitchen and dining facilities. | UN | وفي الخطة المتوسطة الأجل، يجري تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل صلبة الجدران وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام. |
Next to it was a farm that had this old, abandoned septic tank that the local kids used to play in. | Open Subtitles | بجوارها كانت هناك مزرعة تحتوي على خزان صرف صحي بهذا القدم .حيث اعتاد الأطفال المحليون اللعب |
Sanitation services: toilet and sewer or toilet and septic tank | UN | خدمات الصرف الصحي: مرحاض ومجاري للصرف الصحي أو مرحاض وخزان التحليل |
- Start him on vasopressin. - Could he still be in septic shock? | Open Subtitles | أعطيه حقنة فازوبرسين - هل من الممكن أن يكون في صدمة إنتانية ؟ |
And when sepsis makes its way into bone, it presents as septic arthritis. | Open Subtitles | عندما يصل تعفن الدم إلى العظام، سيظهر على شكل إلتهاب مفاصل تفسخي. |
He's bleeding out because of a toxic snake bite, going septic, and no anti-venom's gonna work. | Open Subtitles | لديه نزيف بسبب لدغه من ثعبان سام, سيتسبب فى التعفن,و لن يؤثر عليه مضاد السم. |
Sound practices leading to the incorporation of septic sludge into local agricultural and forestry operations should be developed and disseminated; | UN | وينبغي استحداث ونشر ممارسات سليمة تؤدي إلى إدماج الحمأة الناتجة من تلك اﻷحواض في العمليات الزراعية والحرجية؛ |
Water and septic tanks | UN | صهاريج المياه وخزانات التفسح |